精彩一触即发!世锦赛汇丰冠军赛明天拉开帷幕,2018年度最后一场世界高尔夫锦标赛亮相佘山
趣游佘山" 号ID:sheshanlvyoutopnews存眷 佘山高尔夫俱乐部上海独一 丛林 丘陵型生态高尔夫球场这里无疑是一片远离城市喧哗 的世外桃源。闲暇之余来佘山看一场高尔夫球赛,是
" 号ID:
sheshanlvyoutopnews
上海独一 丛林 丘陵型生态高尔夫球场
这里无疑是一片远离城市喧哗 的世外桃源。
闲暇之余来佘山看一场高尔夫球赛,
是个不错的选择。
2018年度最后一场世界高尔夫锦标赛,
将于10月25日至28日,
在上海佘山国际高尔夫俱乐部举办 。
世锦赛-汇丰冠军赛
2018年度最后一场世界高尔夫锦标赛,参赛球员现已肯定 ,囊括五位世界排名前六的高尔夫球手,声威 壮大 ,星光熠熠。
个中 ,卫冕冠军贾斯汀-罗斯(Justin Rose)将直面各方高手,睁开 剧烈 比赛 。为了保卫 本身 的冠**衔,他须要 过关斩将,与世界顶尖球手过招,包含 2018年所有年夜 满贯冠军、莱德杯冠军欧洲队10名队员、中国第一李昊桐,以及五名往届汇丰冠军赛冠军——弗朗西斯科-莫里纳瑞(Francesco Molinari)(2010年),伊恩-保尔特(Ian Poulter)(2012年),达斯汀-约翰逊(Dustin Johnson)(2013年),罗塞尔-诺克斯(Russell Knox)(2015年)和松山英树(Hideki Matsuyama)(2016年)。世锦赛少不了世界第一布鲁克斯-科普卡(Brooks Koepka)。
Defending Champion Justin Rose, World No.1 Brooks Koepka, currently World No. 2 Dustin Johnson, 2018 Major winners: Patrick Reed, Francesco Molinari and China’s No.1 Li Haotong head up field of Champions.
The final field is set for the last World Golf Championship of the year with five of the world’s top six golfers heading up a star-studded cast at the 2018 WGC-HSBC Champions, 25th to 28th October at Sheshan International Golf Club, Shanghai.
Reigning Champion, Justin Rose, has his work cut out as he looks to defend his title against a world-class field which includes all of the year’s major winners, 10 of the victorious European Ryder Cup team, China’s No.1, Li Haotong and five past champions; Francesco Molinari (2010), Ian Poulter (2012), Dustin Johnson (2013), Russell Knox (2015) and Hideki Matsuyama (2016) .
本年 的78位参赛选手来自22个国度 或地域 ,合计博得 15场年夜 满贯,550多场国际赛事,39次出战莱德杯,43次出战总统杯。他们将争取 晋升 至1000万美元的总奖金(冠军奖金170万美元)。
The 78 players are competing for an increased prize fund of US$10 million and a first prize of US$1.7 million. Competition will be fierce as between them the field has claimed 15 Major titles, over 550 international tournament wins, made 39 Ryder Cup appearances, 43 Presidents Cup appearances and represented 22 countries.
中国人气之王李昊桐凭借欧巡赛迪拜比赛 排名入围本届赛事,而其他六名中国参赛选手由中国高尔夫球协会确认,包含 :吴阿顺、袁也淳、张新军、肖博文、梁文冲和刘晏玮。
李昊桐在2015年世锦赛-汇丰冠军赛中斩获第7名,发明 了中国球员在汇丰冠军赛中的最佳战绩。他说:“中国能举行 像世界高尔夫锦标赛如许 主要 的赛事意义不凡 ,我们所有中国选手都心存感谢 。很幸运 我可以或许 代表中国活着 界各地参赛。可在故乡 长者 的面前与世界最优良 的选手反抗 ,介入 到如许 一场雄伟 的国际赛事中,那绝对是我本年 的主要 时刻。等待 下周佘山见。”
Li Haotong heads the home interest, qualifying through his position on the European Tour’s Race to Dubai Ranking, with the Chinese Golf Association (CGA) awarding their six invites to Ashun Wu, Yechun Yuan, Xinjun Zhang, Bowen Xiao, Wenchong Liang and Yanwei Liu。
Li Haotong, who boasts the best ever finish of a Chinese player in the WGC-HSBC Champions when he finished 7th in 2015, said: “It is so special that China hosts a tournament as important as a World Golf Championships and something that all of us Chinese golfers are thankful for. It is a real honour to represent China as I compete around the world but playing against the world’s best golfers in a huge international tournament in front of my home fans is definitely a highlight of my year. I look forward to seeing everyone at Sheshan next week.”
“世锦赛-汇丰冠军赛一向 不负其‘亚洲年夜 满贯’的盛誉。我们很愉快 可以或许 再次在上海佘山国际高尔夫俱乐部汇聚本年 亚洲最为壮大 的参赛声威 。世锦赛-汇丰冠军赛是我们的旗舰赛事,在我们具有汗青 意义的来源 地举办 ,为增进 中国高尔夫球活动 的成长 施展 了至关主要 的感化 。我们很骄傲 可以或许 与合作伙伴们配合 尽力 ,确保再次为中国高尔夫球迷出现 最出色 的赛事。我们信任 ,在这些精彩 球手的鼓励 下,中国高尔夫球活动 的突起 将会持续 下去。”
——汇丰团体 全球 营销总监Leanne Cutts
“The WGC-HSBC Champions continues to live up to its reputation as Asia’s Major. We are delighted to once again bring what is unquestionably the strongest field that will compete in Asia this year to the Sheshan International GC. Our flagship tournament, located in our historic home, WGC-HSBC Champions has served a vital role in encouraging the growth of golf in China. We are proud to work with our partners to ensure that Chinese golf fans will once again see the very best in the game compete in person and we are certain that, inspired by these brilliant athletes, the dramatic rise of Chinese golf will only continue.”
Leanne Cutts, Group Head of Marketing at HSBC
除了亚洲最强声威 ,主办方还将周全 晋升 不雅 赛体验,个中 包含 增设虚拟实际 技巧 ,在全新的湖畔不雅 赛区设立不雅 众看台,令通俗 不雅 众也可清楚 饱览2号洞及9号洞果岭的出色 赛况。别的 ,随意率性 持票者均可免费不雅 看10月24日举办 的职业-业余配对赛,并有机遇 获得世界顶级球手的亲笔签名,并与其合影。
As well as hosting the strongest player field in Asia, organisers have planned significant enhancements to every aspect of the spectator experience for this year’s event including adding virtual reality technology to the new Lakeside area boasting a spectator viewing platform with premium sightlines of the 2nd and 9th greens. Ticket holders will also have the opportunity to get autographs and take pictures with the world’s best players through complimentary entry at the Pro Am played on 24th October.
更多世锦赛-汇丰冠军赛详情及票务信息,请阅读 网站:
https://www.hsbcgolf.com/mens,或点击下方葵花码,进入赛事小法式 ,一览赛事出色 预况:
存眷 " 微旌旗灯号 “@sheshangolf”来获取最新新闻 。
Please follow our official WeChat account “@sheshangolf” for more updates.
本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。