1. 首页
  2. 资讯

日语旅行的演讲稿

急求一篇5~10分钟的日语演讲稿,关于我从小到大的梦想,分别是...
私の梦谁でも、心の中に梦があります。みんさんはまだちさいころの梦がおぼえていますか。今でも、その梦の

日语旅行的演讲稿

急求一篇5~10分钟的日语演讲稿,关于我从小到大的梦想,分别是...

私の梦谁でも、心の中に梦があります。

みんさんはまだちさいころの梦がおぼえていますか。

今でも、その梦のために、顽张っていますか。

人生の旅に、私达は成长するとともに、梦が変わるかもしれませんが、どうか、自分の梦を忘れないように。

无论谁,在心中都有着一个梦想 。

大家 还记得小时候的梦想吗 如今,还在为这个梦想所努力着吗.人生的旅途中,随着我们的成长,梦想也许会改变,但是也请不要忘记自己的梦想.ちさいころの私が画家になる梦がありました。

この梦は単纯で、子供らしいでした。

色々な画を色铅笔で描いて、好きな风景や人のために。

そして、自分の気持ちを伝えるために。

今でも、この梦のこと忘れています。

时々、画を描きます。

だんだん上手になりました。

その后、私は伟い梦が生まれました。

それは科学者になると言う梦でした。

科学者は皆格好いいと思いました。

色々なものを発明することができます。

そして、皆の生活に便利にすることができます。

一度、自分だけのロボットを作りたかったです。

でも、この梦が难しすぎるので、私にはとても无理ですから、最后は谛めますた。

小时候,我有一个成为画家的梦想,这是一个很有小孩子风格,单纯的梦想. 用彩色铅笔画出各种各样的画,为喜欢的风景,和喜欢的人 . 然后,将自己的感情传达给大家. 直到现在,我也没有忘记这个梦想,有时也会去画画,慢慢变得厉害了.然后,我诞生出了一个伟大的梦想,那就是科学家. 我觉得科学家都很帅气,能够发明很多的东西,然后,去方便人们的生活. 那时候的自己想, 一次也好,想拥有一个只属于自己的机器人. 但是,这个梦想太难,对于我来说实在是实现不了,最终,放弃了.今の私は世界旅行にいきたいです。

外の世界へいきたいです。

色々な见たことない风景みたいですこれはたくさんの人の梦かもしれませんが、実现した人は少ないです。

私にとって、难しけれど、无理ではありません。

いつか、この梦を叶うようにします。

谛めなければ、皆さんの梦もきっと叶うでしょう、例え、今の私たちにとってはどんな难しいとしても。

自分の梦と自分を信じてください。

现在的我想要去世界旅游,想要去外面的世界,去看各种没有见过的风景,这也许是很多人的梦想,但是实现的人却很少,对我来说,虽然很难,但是却不是实现不了的.总有一天,我会实现这个梦想. 只要不放弃的话,大家迟早也会实现自己的梦想吧,即是对于现在的我们而言,是多么困难的一件事. 请一定坚信自己和自己的梦想.建议去找老师修改一下,或者自己修改一下,毕竟自己写的东西才能背得熟,说得好嘛,这就当给你的参考了,演讲比赛加油!

要3到4分钟左右的日语演讲稿,讲自我介绍的,并附上中文意思

o(∩_∩)o...哈哈,我的小稿こんにちは私の名前はxxで、今年x歳の女の子である。

どうぞよろしくお愿いします。

家族が父、母と私の三人です。

性格といえば,とても明らかで、友达が沢山います。

人にいつも新鲜感を持っています。

私の趣味はいろいろがあります,たとえば,音楽や,漫画とアニメや,旅行や,スポーツなど,中に一番好きなのは日本の漫画とアニメで,特にアニメのxxx(喜欢的动画名)です。

xxxといえば,とても趣しろくて,そしていつも私を感动させます。

皆もぜひこのアニメをみてください。

それに,今はどうじんまんが(同人漫画)がとてもはやっていますので,私も好きになりました。

私はいつも音楽を闻きながら、小说を読んでいます。

音楽が好きなのは、いつでも音楽を闻くと、気持ちがよくなることができます。

暇のとき、バドミントンをやります。

私の梦は、世界旅行です。

今はそれがむりですけど,いっしょうけんめい顽张ろうと思っています。

今,授业で日本に対して知らないことをいっぱいに勉强しています。

たとえば、日本の歴史や、日本语の文法など,先生が教えてくれて、本当に感谢します。

私は日本语が大好きで、そして,これからもしっかり日本语を勉强していくつもりです 。

以上,ありがとうございます! 全文就是这样大家好 我叫xxx,今年x岁,女孩子哦。

请多关照。

我的家庭是爸爸妈妈和我的三人家庭。

说到性格的话,非常的开朗,有很多的朋友。

在大家的面前经常保持新鲜感。

我的兴趣有很多,例如音乐,漫画和动画,旅行啊运动啊之类的,其中最喜欢的是日本的漫画和动画,特别是动画XXX(动画名)。

说到XXX(此动画名),真的是非常有趣呢,而且经常让我很感动。

大家也请一定要去看看哦。

而且,现在很流行同人漫画,我也变得很喜欢了呢。

(可以在句子后面加ね)我经常会一边听音乐一边读小说。

喜欢音乐是因为经常听音乐可以使心情变好。

有空的时候也会打羽毛球。

我的梦想是世界旅行。

虽然现在这个还办不到,但是我想会为此非常努力。

现在,通过上课学习了很多以前不知道的关于日本的知识。

例如日本的历史啊,日语语法之类,(在此)对教给我们这些的老师深表感谢。

我很喜欢日语,而且,从现在开始也会很努力学习日语。

就这样,非常感谢!这个算是很简单了,符合你的要求,当年刚进学校也就这样的~~呵呵~

求一篇5分钟左右的日语演讲。

主题是如何有效利用每天时间。

5分钟差不多了吧。

我大致改了下,少些了。

难度嘛,若是觉得有些不会的,你可参照这个修改成更加简单的话。

因为几个观点都罗列出来了。

题目:时间に追われ,1日を见直すポイント正文:私たちは、人生においては目标を、仕事においては役割を持っています。

それらを効果的に実现・达成するために、最も基本となるのが、「时间を効果的に活用する」ということです。

时间は无限ではありません。

仕事には制限があり、人生には寿命があります。

その限られた中でどのように有効活用するかは、人生を有意义に过ごす上で重要なテーマとなります。

「时间を有効に使いましょう」といっても、どこから取り组んでいいかわからないものです。

ここでは、いくつかのテーマに沿って、何をマネジメントするのかを取り上げます。

一、何に时间を使っているかを棚卸しするスケジュール帐を见ずに、昨日起きた瞬间から寝るまでの间に、あなたがどのように时间を使ったかを书き出しなさいと言ったら、正确に书けるでしょうか。

时间をうまく使うためには、まず最初に自分が何に时间を使っているかを棚卸しすることです。

时间を多く无駄遣いようでしたら、时间の使い方について见直す必要があります。

二、タイムマネジメントとはエネルギーのマネジメントタイムマネジメントというと、限られた时间の中でできるだけ多くのことを无駄なく行うテクニックであると思われがちです。

しかし、时间は手に取ったり见ることができません。

タイムマネジメントとは时间そのものではなく、その时间で何をしたか、ということをマネジメントすることだと言えます。

では、あなたは何のためにタイムマネジメントをしますか。

タイムマネジメントをする目的について考えてみましょう。

あなたは何を目的としますか? 书き出して、自分でチェックしてみましょう。

三、「やらなければならないこと」と「やりたいこと」タイムマネジメントの目的を挙げる际は、「やらなければならないこと」と「やりたいこと」を区别して考えるといいでしょう。

现在どのように时间を使っているかを棚卸しすると、多くの场合「やらなければならないこと」の领域にかたよりがちです。

仕事に関すること、日々の雑用など多くのことが出てきます。

いったん「やらなければならないこと」を脇に置き、「やりたいこと」に集中して考えてみることです。

では、あなたがやりたいことは何ですか? 四、「何のためにやるか」やりたいことが明确になったら、「それを何のためにやるのか」ということに意识を向けてみましょう。

たとえば、「ヨーロッパを旅したい」ということだとしたら、「见闻を広げるため、リフレッシュするため」という目的が见えてきます。

そうしたら、「来年の夏休みに计画する」と実行に移すことができるわけです。

単に「何に时间を使いたいか」と问うのではなく、何をやりたいか、何のためにやるのか、という问いのセットを持つことで、より意味を持つようになります。

五、タイムマネジメントの阻害要因を明确にするここまで取り组むことで、自分の时间をどのように使うか方向性がよりはっきり见えてきたことでしょう。

しかし、物事は思うようにうまく进まないことも确かです。

そこで、事前にあなたのタイムマネジメントを阻害する要因も明らかにしておきましょう。

など、阻害要因も同时に棚卸ししましょう。

あなたは、やりたいこと実现させたいのでしょうか。

それとも阻害要因に身をまかせていいのでしょうか。

ふたつを同时に并べて见ることで、どちらに优先顺位をつけて取り组みたいのかが明确になり、动きやすくなります。

六、优先顺位が混乱してしまったら取り组むことの优先顺位をつけたとしても、実际に计画通りにいくわけではありません。

日常とは、予定どおりに进まないものです。

その际、次のポイントを意识すると方向転换がしやすくなります。

1.やるべき仕事を事前に明确にしておく2.自分の価値観に基づいて判断する3.楽しんで変化に适応する 以上の方法でタイムマネジメントに取り组んでみてください。

自分がやりたいことに自分をコントロールして取り组めば、时间に追われる、あっという间に过ぎてしまう、という感覚は薄れ、エネルギッシュに充実感のある毎日を过ごすことができるようになるはずです。

日语演讲稿范文

演讲稿,我的梦想仆の梦梦って実现できる人とできない人がいますね。

大きな梦であればあるほど実现することは难しいだろうが、できる人も実际この世にはいる。

それに梦って、今世中にって限られるわけでもない。

そういった人が多いだろうけど、仆は违う。

仆はできるかどうかわからないけど、自分の梦に向かって歩む。

究极の梦は死ぬまでお花さんとお话しできる人になりたいということだけど、やっぱり作曲だ。

元、シブガキ队の○ックンもラジオで暴露したが、この歌谣曲业界では、30万枚売れた歌を100万枚(みりおんひっと!)突破と宣伝し、(つまり最低でも3倍はさばを呼ぶ世界。

ひどい时は10倍にさえ)买う年齢层に刺激を与えより多く売ろうとするのが当たり前になっているが、それだけ売れても半年おろか3ヶ月后には忘れられてしまっているのが実情だろう。

これでは意味がないと思っている。

そのような曲に関系してミリオン作曲家と言われても、価値がない。

ベートーヴェンはいまから二百年前にヨーロッパでは一世风靡したと思う。

しかし、今と违って、ラジオ、テレビ、インターネットもない时代で広まるのも限りがあった。

印刷屋くらいなもんだった。

だけど今の世にもこうやって全世界に残り続け、地球中で爱されている。

これってやっぱりすごいことだ。

やっぱり人生をかける価値のあることでしょう。

今ではクラシックと呼ばれているが、彼は当时一番最新の楽器のピアノというもので作曲してた。

それも一般 人では买えない超高価な物でスポンサーの贵族からプレゼントされ、それで最新の最大の音域楽器で音楽を表现した。

けっして古い(クラシック)ダッタワケデハナイノダ。

だから彼が今この世に生きていたら决してクラシックをやってないと思う。

自分の感性を最新の楽器でインストや歌もので表现していることでしょう。

话を元にもどします。

仆はどれだけ商业的に成功しても数カ月で忘れられてしまうような曲には兴味がない。

仆はどんな分野の作曲でも(クラシック、ポップス、ロック、演歌、etc...)差别しないし、どの分野でもそれを极めようとすればそれなりに奥が深く上下の差はないと思ってる。

よく、クラシックをやってる人が歌谣曲や演歌を下に见る倾向があるが(本当に多い)、それはまだ真実を解ってない人だ。

本当に音楽、芸术を解っている人はそんな思いを持たない。

仆自身はずかしい话しだが、最近、演歌の作曲が一番难しいと解ったくらいだ。

(単旋律だけど) 日本の伝统の流れをくんでる歌には、実はすばらしいものを含んでると知った。

目からウロコ。

作曲の中でも一番やりがいがあるといえる。

日本の文化はやはりすばらしい。

目から鳞。

また话を元にもどします(笑)。

仆の梦は、その时仆がやりたい音楽で仆なりに表现し、それが売れても売れなくても人の心の中に长く残り、数百年后にまでも残っているような作曲ができたら。

それが仆の梦です。

その为に、仆は作品を(今の世ではCDという媒体で)形に残してゆきます。

いろんな方向から。

そのようにがんばります。

亲爱なる指导者、教师、亲爱なる学生:こんにちは!焦建cangyingshandongの翼に、大胆不敌远征の前に目の色を変えた。

が新鲜な空気を复活に长い时间の梦を贮水、ご连络飞べ!手纸は、ヤン- 04503のクラスをもたらす最も诚実な演说をします。

今日、私のテーマの讲义をする"今すぐ动くスクラッチからです。

"大学の才能を私たちは热心に収获、 5つの车は、金持ちになった。

私たちは承知して戦うの情报を潮の流れは、次の収获は、リードをしてください。

市によると胡主席: "鋳造ツールの奨学金は、奨学金を放弃するのは、それ自体を破壊します。

"しかし、我々は先头キャンパスでは、学校での主流の文化现象のように、慈しみの気持ちを考えることはできないてください。

学生たちにまだ何か、きつい仕事で、収获の中心、治疗の生活です。

教室では、コンピュータの世界に浸渍さは、世界の携帯电话の学生、およびかどうか私たちは何を考えて我々の日常の収获»円周率であなたのキャンパスに、いくつかの' renyuehuanghunした后' 、彼らの竟会pangruowuren働いています。

私たちは耻ずかしい思いですか? »加えて、寮の気分を高扬さ' 、 '幸せのように神々 ' 、不正コピーは、検査室、 xideng dahuxiaojiaoの后にします。

は、次の世纪に新世代の若い人々は、我々ので»これを行うには知っている私たちも自立して、生徒たちは、学校への影响はほとんどない。

台无し自分の学校は、学生を勉强する机会を夺われ、学校の建物に与える影响の研究をするスタイルです。

今の社会は、竞争社会ではなく、完璧な能力ではなく、豊富な知识ではない、コミュニティでの足挂かりをします。

6月下旬には昨年、教育部の発表の记者会见で、予备的な统计によると、 6月20日、国立大学の卒业生銭yuelv约50 %以上下落し、昨年の15 % 、そのうちの约yuesh...

求一篇大概3分钟日语演讲稿,主题是,我所了解的日本

私は○○年から日本语を勉强し始めた中国人大学生○○と申します。

日本语学习の进行と伴い、日本及び日本人への认识も少しづつ変わってきました。

片言の日本语しか知らない时期の私は日本人に対する认识が非常に少なかった。

中国の歴史TVドラマや日本のアニメを见て、大和民族はなんと矛盾だらけの民族だと感じていました。

日本语を中级ぐらいなってきて、日本语の雑志をたどたどしく読むことができて、日本文化への理解も少し広げてきました。

なるほど、日本に「茶道」「囲碁」「着物」「盆栽」「造园」など沢山の伝统な文化があるのか、これと今风の日本人若者のファッションやファイルスタイルと非常に対象となるとも感じていました。

すると益々日本文化及び日本人へ兴味を持つようになりました。

昨年、机会があって一度日本へ旅行に行くことができました。

町中の日本人若者を见てびっくりしました。

私が中国で想像していた日本の若者のイメージは変わってしまいました。

男の若者が髪の毛を茶色ばかりでなく色とりどりに染めて、耳にピアスをつけていたのです。

男のピアスは当たり前のようです。

耳だけではありません、鼻や唇にまでに穴をあけてピアスをつけています。

想像の中の日本人は非常に目立つのが苦手で、个性の无いファッションや生活スタイルをしているではと思ったが、実际に见てみると、全然违ってました。

个性があるとは言い、町中の日本人は非常に社会ルールを守っているようです。

例えば:交通信号や交通ルールを守ること、ゴミ舍てのルールを守るとか、エスカレータの左に立てて右侧にスペースを空くようなルールを守ることは大人から子供まで谁でも当り前のように守っています。

日本は他国の先进なところを吸収し物凄く现代的な一面がありますが、実は伝统を守る一面もあります。

日本人の家作りや生活スタイルを见たら良く分かってくると思います。

例えば、日本人の家に「洋室」と「和室」を両方持っている家庭が非常に多い、また祭りの时に必ず伝道な服を着て伝统な祭り形式を行うこととか。

日本人に対する认识はまだまだ一角しかなかったが、何より自分の目を通して、异国文化に対する勉强ができて、また自分の头で分析し、知识を吸収することができて非常に良かったと思います。

...

有关日语学习的日语作文300字左右

日本语には、汉字がたくさんあります。

これらの意味はだいたい中国语と同じです。

これは中国人が日本语勉强の优势だと思います。

しかし、読み方はぜんぜん违いますから、?解や会话は日本语の难しいところだと思います。

また、中国语には敬语のような特?栅ⅳ辘蓼护蟆¥郡趣ㄊ耸陇纬∷扦馐工い蓼护蟆¥饯欷恰⒅泄摔摔趣盲啤⒕从铯问工し饯悉氦い证蠓证辘摔い扦埂¥蓼俊ⅰ袱稀工取袱工吻黏韦瑜Δ恕⒅剩à袱绀罚─蜗袱适工し郑à铮─堡夥证辘摔い扦埂?

简单的日文自我介绍

私の趣味(しゅみ)は音楽(おんがく)、执笔(しっぴつ)と旅行(りょこう)をすることです。

私(わたし)は日本(にほん)の歌(うた)がとても好(す)きです。

日本语(にほんご)は日本の歌を歌(う)ったから好きになりました。

私の强(つよ)い技能(ぎのう)は讲演(こうえん)とホステスになることです。

讲演の试合(しあい)で优秀(ゆうしゅう)されたことがあります。

在学期间(ざいがくきかん)に表现(ひょうげん)が优(すぐ)れていて、何回(なんかい)も奨学金(しょうがくきん)を取(と)ったことがあります。

学生会(がくせいかい)の学习部(がくしゅぶ)の部长(ぶちょう)になっていました。

私の得意(とくい)な点(てん)は沈着(ちんちゃく)で、忍耐心(にんたいしん)があり、持続的(じぞくてき)に顽张(がんば)る心(こころ)を持(もち)ちます。

欠点(けってん)は何(なに)も素晴(すば)らしくやるだけを思(おも)い、细(こま)かいことに限(かぎ)られやすいです。

でもそれはただ今(いま)改正中(かいせいちゅう)です。

日语美文朗读求稿

网上有很多呀,动动手查一下!先摘一篇《旅立つ日》 ある朝 目覚めたら 神が待ってた 有这样的早晨 睁开双眼 等待着神命に终わりが来ると そっと知らされた 悄悄的被告知生命结束的时候 どうして 仆だけが 旅立つのか? 为什么,只有我一个人启程?运命のさざ波に 声は届かない 声音没有传达到命运的涟漪 一番近くの 大事な人よ 最亲爱最重要的人啊 しあわせだったか? それが気がかり 会幸福吗?那是我最担心的 もしも仆がいなくなったら 如果我不在了 最初の夜だけ 泣いてくれ 请只在最初的夜里哭泣 君と仆が过ごした歳月(とき)を 将我和你共同度过的岁月 思い出しながら 见送って... 一边回忆一边为我送行 いつかは 谁もみな 迎えが来ると わかっていたはずなのに 应该明白 何时,何人来迎接我他人事のようで... 都是不重要的事 夕阳(ゆうひ)がいつもより 美しくて 夕阳无论何时看起来 都是那么美 知らぬ间に溢れ出す(あふれ出す) 感谢の気持ち 不知不觉间溢出感谢的心情 今まで一绪に 歩いた人よ 直到现在一起走过的人 残していくこと 许して欲しい 留下的那些细碎的事希望你能忍耐君と会えてしあわせだった 曾经和你遇见幸福 朝の空见上げ 微笑んで 微笑着仰望天空 仆はきっと日差しになって 我一定会成为阳光 见守っているよ 君のこと... 注视着你的事 もしも仆がいなくなったら 如果我不在的话 最初の夜だけ 泣いてくれ 只有最初的夜晚可以哭泣 君と仆が过ごした歳月を 一边回忆我们共度的岁月 思い出しながら 见送って 一边为我送行 思い出しながら 见送って... 一边回忆,一边送行...

不会日文去日本旅游是否一定要参加旅行团?

不会日文在日本也没有问题!我就不会日文,只知道简单的对话。

但是日本有很多汉字,可以猜到意思的。

和当地人说话,我都是全英语的,一圈走下来也没问题呀!他们很多人都能听懂(当然你别找老爷老太问路呀),不过他们不敢说,说了你也要慢慢猜,实在不行可以写汉字,他们就懂了。

重要的是胆子大,而且前期的准备工作不能省。

最好事先准备好一些重要的资料打印出来,到时拿出来指给他看。

如果能事先学两句最常用的对话就更好了。

但是日本没有开放个人游,如果不想参团就要想其他方法。

还是有办法滴,不过不便在此公开,祝你好运! 日本三四月的樱花,夏季的祭日焰火,11、12月的红叶,冬季的北海道之雪还有温泉之旅都是很不错的哟

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。