1. 首页
  2. 资讯

泰戈尔旅行音频

泰戈尔诗歌精选
展开全部 泰戈尔的诗歌吉 檀 迦 利 泰戈尔著 冰 心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断 地以新生命来充满。 这小小

泰戈尔旅行音频

泰戈尔诗歌精选

展开全部 泰戈尔的诗歌吉 檀 迦 利 泰戈尔著 冰 心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。

这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断 地以新生命来充满。

这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。

在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的 词调。

你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。

时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有 余量待充满。

2 当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌 上我的眶里。

我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音—— 我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。

我知道你欢喜我的歌唱。

我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。

我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。

在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。

3 我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。

你的音乐的光辉照亮了世界。

你的音乐的气息透彻诸天。

你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌。

我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。

我想说话,但是言语不成歌曲,我叫 不出来。

呵,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人! 4 我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着 我的四肢。

我要永远从我的思想中屏除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真 理。

我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设 了座位。

我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。

5 请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。

我手边的工作等一下子再去完成。

不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海 中的无尽的劳役。

今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。

这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。

6 摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。

它也许配不上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。

我怕在我 警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。

虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢。

7 我的歌曲把她的妆饰卸掉。

她没有了衣饰的骄奢。

妆饰会成为我们合一之玷:它们 会横阻在我们之间,它们丁当的声音会掩没了你的细语。

我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。

呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。

只让 我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐。

8 那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣 服绊着他的步履。

为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。

母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进 入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了。

9 呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,来到你自己门口求乞! 把你的负担卸在那双能担当一切的手中罢,永远不要惋惜地回顾。

你的欲望的气息,会立刻把它接触到的灯火吹灭。

它是不圣洁的——不要从它不洁 的手中接受礼物。

只领受神圣的爱所付予的东西。

10 这是你的脚凳,你在最贫最*最失所的人群中歇足。

我想向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处——那最贫最*最失所的人群 中。

你穿着破敝的衣服,在最贫最*最失所的人群中行走,骄傲永远不能走近这个地方。

你和那最没有朋友的最贫最*最失所的人们作伴,我的心永远找不到那个地方。

11 把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼 你看,上帝不在你的面前! 他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里。

太阳下,阴雨里,他和他们 同在,衣袍上蒙着尘土。

脱掉你的圣袍,甚至像他一样地下到泥土里去罢! 超脱吗?从哪里找超脱呢?我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链带起:他和我们 大家永远连系在一起。

从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!你的衣服污损了又何妨呢?去迎接他,在劳 动里,流汗里,和他站在一起罢。

12 我旅行的时间很长,旅途也是很长的。

天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。

离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。

旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才 能走到最深的内殿。

我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!” 这句问话和呼唤“呵,在哪儿呢?”融化在千股的泪泉里,和你保证的回答“我在 这里!”的洪流,一同泛滥了全世界。

13 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。

每天我总在乐器上调理弦索。

时间还没有到来,歌词也未曾填好:只有愿望的痛苦在我心中。

花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。

我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音:我只听见他轻蹑的足音,从我房前 路上走过。

悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请...

泰戈尔写的《旅行》诗?

我旅行的时间很长,旅途也是很长的.天刚破晓,我就驱车骑行,穿遍广漠的世界,在许多星球上留下辙痕.离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习.旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门.人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿.我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说,原来你在这里.这句话和呼唤,呵,在哪呢?融化在千股的泪泉里和你保证的回答,我在这里,的洪流,一同泛滥了全世界. --泰戈尔

求英语诗歌,泰戈尔的 《当时光已逝》的音频!急求~谢谢~

沧海拒绝死亡,就是拒绝岸上的沉砂 事物的内部,铀被方向和地理抽空 那岸上的芦苇在微风中摆动 时光在摆动,摆动岸边的叶子,摆动灯塔遥远的绿呀,遥运(远)的七弦琴,翡翠色的盔甲 这绝对和沉寂被嵌在一颗不名的星球 像偶然的一块头皮,头皮被标记打中 偶然的绿呀,偶然的风,汇往平明之镜黑夜里的一叶孤舟,一片指甲 一叶孤舟悄然泅渡,黑夜谛视源头 一粒银粟漂浮不定,跃上船梢 细密的波纹呀,通向远方的航路为银线环绕这是在远方,什么人在宇宙的窗口瞭望 一只鸟,一只蓝尾鸟在黑夜登上枝头 鸟呵,疲倦的鸟,大水上被风暴洗刷的眼睛 一声鸣叫像一粒喙尖上的石子,石子上有光亮一只鸟在一滴水上站着,它站了好久 这是海面上悬起的一滴水,它的质量直指 星球的核心。

一只鸟在水上看了好久 一只蓝色的影子在窗口像死一样绝望风一直在领航,指引的是海上的波浪 波浪一直在荡,海面上延伸的钟磬一直在响 谁在千尺之下栽种了槐桑 谁提着琥珀的桶,谁是人,谁是物种1991-8求英语诗歌,泰戈尔的 《当时光已逝》的音频!急求~谢谢~

泰戈尔的散文诗

罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

泰戈尔出生于印度加尔各答一个受到良好教育的富裕家庭,他的父亲是一位地方的印度教宗教领袖。

在外国泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看做一位哲学家,但在印度这两者往往是相同的。

在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。

对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。

他的诗在印度享有史诗的地位。

他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。

除诗外泰戈尔还写了小说、小品文、游记、话剧和2000多首歌曲。

他的诗歌主要是用孟加拉语写成,在孟加拉语地区,他的诗歌非常普及。

他的散文的内容主要是社会、政治和教育,他的诗歌,除了其中的宗教内容外,最主要的是描写自然和生命。

在泰戈尔的诗歌中,生命本身和它的多样性就是欢乐的原因。

同时,他所表达的爱(包括爱国)也是他的诗歌的内容之一。

印度和孟加拉国的国歌使用的是泰戈尔的诗。

维尔弗德·欧文和威廉·勃特勒·叶芝被他的诗深受感动,在叶芝的鼓励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀枷利》(意即“饥饿的石头”)译成英语,1913年他为此获得了诺贝尔文学奖。

泰戈尔在印度独立运动的初期支持这个运动,但后来他与这个运动疏远了。

为了抗议1919年札连瓦拉园惨案,他拒绝了英国国王授予的骑士头衔,他是第一个拒绝英王授予的荣誉的人。

他反对英国在印度建立起来的教育制度,反对这种“人为”的、完全服从的、死背书、不与大自然接触的学校。

为此他在他的故乡建立了一个按他的设想设计的学校,这是维斯瓦-巴拉蒂大学的前身。

在他的诗歌中,泰戈尔也表达出了他对战争的绝望和悲痛,但他的和平希望没有任何政治因素,他希望所有的人可以生活在一个完美的和平的世界中。

泰戈尔做过多次旅行,这使他了解到许多不同的文化以及它们之间的区别。

他对东方和西方文化的描写至今为止是这类描述中最细腻的之一。

泰戈尔生平拉宾德拉纳特.泰戈尔(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家。

1913年获诺贝尔文学奖。

生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。

1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。

1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。

1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的著名遗言《文明的危机》。

泰戈尔是具有巨大世界影响的作家。

他共写了50多部诗集,被称为"诗圣"。

写了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了1500多幅画,诸写了难以统计的众多歌曲。

文、史、哲、艺、 政、经范畴几乎无所不包,无所不精。

他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色, 具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。

其重要诗作有诗集《故事诗集》(1900)、《吉檀迦利》(1910)、《新月集》 (1913)、《飞鸟集》(1916)、《边缘集》(1938)、《生辰集》(1941);重要小说有短篇《还债》(1891)、 《弃绝》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活着,还是死了?》(1892)、《摩诃摩耶》(1892)、《太阳与乌云》 (1894),中篇《四个人》(1916),长篇《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭与世界》(1916)、《两姐 妹》(1932);重要剧作有《顽固堡垒》(1911)、《摩克多塔拉》(1925)、《人红夹竹桃》(1926);重要散文有 《死亡的贸易》(1881)、《中国的谈话》(1924)、《俄罗斯书简》(1931)等。

他的作品早在1915年就已介绍到中国,现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品》。

1861年5月7日,罗宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。

他的父亲戴宾德纳特·泰戈尔是闻名的哲学家和社会活动家。

哥哥、姐姐也都是社会名流。

泰戈尔在这样一个文坛世家环境的薰陶下,8岁开始写诗,12岁开始写剧本,15岁发表了第一首长诗《野花》,17岁发表了叙事诗《诗人的故事》。

才华横溢的泰戈尔从小就走上了文学创作的道路。

1886年,他发表《新月集》,成为印度大中小学必选的文学教材。

这期间,他还撰写了许多抨击美国殖民统治政论文章。

1901年,泰戈尔在圣地尼克坦创办了一所从事儿童教育实验的学校。

这所学校在1912年发展成为亚洲文化交流的国际大学。

1905年,泰戈尔投身于民族独立运动,创作了《洪水》等爱国歌曲。

《人民的意志》被定为今日印度的国歌。

1910年,泰戈尔发表长篇小说《戈拉》。

1916年,发表长篇小说《家庭和世界》,热情歌颂争取民族独立的爱国主义精神。

1912年,泰戈尔以抒情诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖金。

1913年发表为人们所熟知的《飞鸟集》和《园丁集》。

1924年曾来过中国,泰戈尔回国后,撰写了许多文章,表达了对中国人民的友好情谊。

泰戈...

泰戈尔诗歌

展开全部 《飞鸟集》; 《流萤集》; 《吉檀迦利》。

《飞鸟集》 《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。

这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

《流萤集》 《流萤集》(英文名:Fireflies)是印度诗人泰戈尔创作的诗集。

《流萤集》是一部抒情短诗集,共收集小诗二百五十七首。

它们的诗句简短,旨意明确,形式活泼而又自由,最短的仅有一句,最长的也不过八、九句。

诗人惜墨如金,千锤百炼,字斟句酌,将多余的字句统统删掉了。

《吉檀迦利》 《吉檀迦利》是印度作家泰戈尔创作的诗集。

这部宗教抒情诗集,是一份“奉献给神的祭品”。

(不少人以为“吉檀迦利”是奉献之意,其实是献诗之意)泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。

泰戈尔凭借该作获得1913年诺贝尔文学奖。

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。

1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。

...

关于泰戈尔小时候的故事

泰戈尔小时候的故事:永远的遗憾1878年,18岁的泰戈尔准备到英国留学,出国之前,需要学习英语和英国的风俗习惯,为此,他离开了自己的故乡加尔各答,来到了孟买。

经兄长介绍,泰戈尔住进—位医生的家里,而医生的女儿安娜,—个与泰戈尔年纪相仿的姑娘成了他的英语老师。

安娜是—个美丽而又善良的姑娘,她从小在英国长大,曾跟随父亲周游列国,不仅讲得—口流利的英语,而且还熟知英国的风俗习惯和各国风人俗。

她与泰戈尔—见如故,把他当做—个可以信赖的朋友。

在辅导泰戈尔学习英语的过程中,安娜发现他聪慧敏捷,学习提高很快。

可是,在学习快结束时,泰戈尔的学习成绩急剧下降,而且心事重重,眼里经常流露出忧郁的目光。

原来,泰戈尔得到了从加尔各答传来的消息,说他大姐肖达米妮身患重病。

泰戈尔是父母的14个孩子,因为孩子多,父母无暇管他,他是吸吮大姐的奶汁长大的。

他由于惦念大姐,进而又思念起家乡和家乡的亲人。

现在,眼看即将远离祖国,—想到这些,他内心又怎能不感到忧伤呢?安娜理解泰戈尔的心情。

为了减少他的思乡之情。

使他安下心来学完英语,她动了不少脑筋。

每逢她看见泰戈尔独自躲在房间想心事,就千方百计地拉他出去散步,或者给他讲—些各国的风俗和趣闻轶事。

有—次,泰戈尔对安娜说起他两岁时大姐肖达米妮给他洗澡,曾预言他是泰戈尔家族中最有出息的人。

安娜听了,趁机开导他说:“你要成为—个有出息的人,应当到外面去见见世面,这对你的诗歌写作是大有帮助的。

你应当努力去实现你大姐的愿望。

”泰戈尔听了,很受启发,渐渐地,他安下心来了。

在安娜姑娘精心的帮助和辅导下,泰戈尔的英语水平提高得很快。

学习中,两人彼此尊重。

互相帮助,结下了亲密的友谊,同时爱情的种子也在他俩的心头萌发了。

“—种如此温柔和真挚的亲密感获得了发展,它在泰戈尔的记忆中烙下了不可磨灭的印记。

”在80高龄缅怀这段生活时,泰戈尔写道:“我的收获是平淡无奇的,如果她轻视我,是不能责怪她的,然而她没有这样做。

由于我没有任何书本知识的宝库可以赠给她,所以第—次见面时,我就告诉她,我会写诗。

我唯有这点资本可以招徕别人。

当我告诉她自己有诗歌创作天才时,好没有表示丝毫的怀疑和讥讽,而是轻易地置信了。

她要求我给她起个独特的名字,我为她选择了—个,她十分喜欢。

我想把这名字编织在自己诗歌的音乐里,所以我为她写了—首诗,把她的名字写进诗里。

当我用激昂的语调吟诵那首诗给她听时,她说:„诗人,我想,假如我躺在临终的床榻上,你的歌声也能使我起死回生。

”女人知道用什么样的夸张手法来歌功颂德,博得别人的欢心,这是—个很好的例子。

她为了使我高兴,才这样做的。

我依稀记得,我最早是从她那儿听到对我长相的赞扬。

她用十分温存的方式,表达了那种赞美。

比如有—次,她严肃地叮咛我,叫我决不要留胡须,说不要让别的东西遮蔽住脸庞。

众所周知,我没有听从这个劝告,不过,她没有能活到亲眼目睹我脸庞违背了她指令的日子。

”他为她取了个美丽的孟加拉名字——“纳莉妮”,它也成了长篇叙事诗《诗人的故事》里虚构的女情人的名字。

他经常朗读这首长诗给她听,还为她译成了英语。

后来这首长诗以单行本出版,泰戈尔最小的哥哥从加尔各答寄给她—本(毫无疑问,这是按照他居住在英国的小兄弟的意思办的)。

她收到了这小册子,写信给他,表示了谢意,说:“这首诗拉宾为我朗读了多少遍,翻译了多少次,以致我能够背熟它。

”她对拉宾德拉纳特•泰戈尔所创作的不少诗歌都给予了鼓励,而她最喜欢的是纳莉妮这个人物。

泰戈尔诗歌精选

《世界上最远的距离》泰戈尔 世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你; 世界上最远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是爱到痴迷却不能说我爱你; 世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底; 世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起; 世界上最远的距离,不是彼此相爱却不能够在一起,而是明知道真爱无敌却装作毫不在意; 世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依; 世界上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹; 世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅; 世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚; 世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底; 亲爱的,如今,你就在我身边,我们却不能在阳光下相爱。

泰戈尔诗歌

《吉檀迦利》的第48首:The morning sea of silence broke into ripples of bird songs; and the flowers were all merry by the roadside; and the wealth of gold was scattered through the rift of the clouds while we busily went on our way and paid no heed. We sang no glad songs nor played; we went not to the village for barter; we spoke not a word nor smiled; we lingered not on the way. We quickened our pave more and more as the time sped by. The sun rose to the mid sky and doves cooed in the shade. Withered leaves danced and whirled in the hot air of noon. The shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the banyan tree, and I laid myself down by the water and stretched my tired limbs on the grass. My companions laughed at me in scorn; they held their heads high and hurried on; they never looked back nor rested; they vanished in the distant blue haze. They crossed many meadows and hills, and passed through strange, far-away countries. All honour to you, heroic host of the interminable path! Mockery and reproach pricked me to rise, but found no response in me. I gave myself up for lost in the depth of a glad humiliation---in the shadow of a dim delight. The repose of the sun-embroidered green gloom slowly spread over my heart. I forgot for what I had travelled, and I surrendered my mind without struggle to the maze of shadows and songs. At last, when I woke from my slumber and opened my eyes, I saw thee standing by me, flooding my sleep with thy smile. How I had feared that the path was long and wearisome, and the struggle to reach thee was hard!清晨的静海,漾起鸟语的微波;路边的繁花,争妍斗艳;在我们匆忙赶路无心理睬的时候,云隙中散射出灿烂的金光。

我们不唱欢歌,也不嬉游;我们也不到村集中去交易;我们一语不发,也不微笑;我们不在路上流连。

时间流逝,我们也加速了脚步。

太阳升到中天,鸽子在凉阴中叫唤。

枯叶在正午的炎风中飞舞。

牧童在榕树下做他的倦梦,我在水边卧下,在草地上展步我困乏的四肢。

我的同伴们嘲笑我;他们抬头疾走;他们不回顾也不休息;他们消失在远远的碧霭之中。

他们穿过许多山林,经过生疏遥远的地方。

长途上的英雄队伍呵,光荣是属于你们的!讥笑和责备要促我起立,但我却没有反应。

我甘心没落在乐受的耻辱深处――在模糊的快乐阴影之中。

阳光织成的绿荫的幽静,慢慢地笼罩着我的心。

我忘记了旅行的目的,我无抵抗地把我的心灵交给阴影与歌曲的迷宫。

最后,我从沉睡中睁开眼,我看见你站在我身边,我的睡眠沐浴在你的微笑之中。

我从前是如何地惧怕,怕这道路的遥远困难,到你面前的努力是多麽艰苦呵!

《美好的旅行》 前面的泰戈尔的诗是什么 具体内容

从青少年时起,泰戈尔就有多种体育爱好。

泰戈尔喜欢旅游,从1890年起,他常常乘船周游各地,每到一个地方,他又去作徒步旅行,观赏各地的景物,风土人情。

有时,他也坐下来,听农民、村妇、泥瓦匠和石匠演唱民间歌谣,或听他们讲述民间传说、神话故事和生活中发生的趣事。

泰戈尔喜欢爬山,常常有人看到,他一个人手撑着铁尖手杖从一个山头爬到另一个山头。

爬累了,就在路边的石头上坐一坐,偶有行人路过,便和他交谈。

他什么都问,什么都感兴趣,也许,这正是一个诗人的本色。

摔跤,也是他喜欢的一种体育锻炼方式,青少年时,他常常天不亮就赶到摔跤场练习,开始练时,由于技不如人,常常被人摔倒,惹得场边的观众哈哈大笑。

但他毫不气馁,也不在乎别人的嘲笑,马上爬起来又练。

游泳、打猎、洗冷水浴,都是他常常坚持的体育锻炼项目。

泰戈尔有时也遇到伤心的事,或种种烦恼,怎样排遣这些不该有的情绪?一是写诗。

二是演奏乐曲或唱歌。

三是走出门去,和人交谈,听他们说说话,讲一讲有趣的事情,回家时,泰戈尔便忘记了心中的烦恼。

...

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。