1. 首页
  2. 资讯

长期旅行 英文

英语中 几个旅行 的区别
这些名词均含“旅行”之意。 journey → 最普通用词,侧重指时间较长、距离较远的单程陆上旅行,也指水上或空中的旅行。 tour → 指最后反回出发地,旅途

长期旅行 英文

英语中 几个旅行 的区别

这些名词均含“旅行”之意。

journey → 最普通用词,侧重指时间较长、距离较远的单程陆上旅行,也指水上或空中的旅行。

tour → 指最后反回出发地,旅途中有停留游览点,距离可长可短,目的各异的周游或巡行。

travel → 泛指旅行的行为而不指某次具体的旅行,多指到远方作长期旅行,不强调直接目的地,单、复数均可用。

trip → 普通用词,口语多用,常指为公务或游玩作的较短暂的旅行。

voyage → 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。

excursion → 较正式用词,常指不超过一天的短时期娱乐性游玩,也可指乘火车或轮船往返特定景点的远足旅游。

expedition → 指有特定目的远征或探险。

cruise → 主要指乘船的游览并在多处停靠。

【旅行用英文怎么说】作业帮

Travel A succession of beautiful scenery makes one feel delighted. A long stay in the same surroundings to make everything the same. Routine work often makes one feel bored But if you take a trip or a long journey on your holidays to some scenic spots or historic sites, that will make great difference. Travel can widen one's knowledge. The farther you go, the more you will learn about different politics, economics, customs as well as geography. If you travel the whole world some day, you will fully understand the globe on which we live. However, too much travel causes tiredness. You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while. 旅游 看不完的美景使人感到愉快。

长期呆在一个地方令人乏味。

日常工作常使人感到厌倦。

假如你在假期中去名胜古迹旅游,情况就不同了。

旅游可以增长人们的知识。

你走得越远,你就会学到不同的政治、经济、风俗和地理知识。

如果有朝一日你周游世界,你就会完全懂得我们所生活的这个地球。

然而,过多的旅游会使人感到疲劳。

不管你乘坐公共汽车或出租车,还是乘坐火车或飞机从一个地方到另一个地方,你得耐心的坐着熬时间,这很快就会使你疲劳。

Travel "People who like travelling have their reasons. They maintain that travelling can help them expand their scope of knowledge, especially geographical and historical learning. They go on to point out that touring will provide more chance for them to enjoy food and try on clothes that they otherwise cannot possibly have. Those who dislike travelling have their reasons. They would argue that travelling means a considerable amount of money and energy. For example, traffic and accommodation require money walking while seeing sights often tires you. In practice, travelling does more good than harm. If you finance and health permit, you might as well do some travelling from time to time. It will at least enable you to get familiar with people and thing that you will probably grow to like and love. "有些人喜欢旅行旅行有他们的原因的."他们主张, 旅行可能帮助他们扩展他们的范围知识, 特别地理和历史学会。

他们指出, 游览为他们将提供更多机会享用食物和尝试他们无法可能否则有的衣裳。

那些烦恶旅行有他们的原因。

他们会争辩说, 旅行意味可观的相当数量金钱和能量。

例如, 交通和适应要求金钱走当看见看见经常疲倦您。

实践上, 旅行做好比害处。

如果您提供经费和健康许可证, 您不妨做一些时常旅行。

它至少将使您得到熟悉您大概将学会成长和爱. I Love Traveling I like travel very much. I often go to travel. It meets a lot of people when traveling. It can touch not only the person but also the region. Therefore, it comes to want to go even times how many. I was traveling and all the people met had a very warm mind. It was very kind. There is a person who taught variety of land, too. I do not think meeting with two another degrees in the person. However, I do not think that I forget. Because, The reason is that there are a lot of very good memories. Therefore, travel is not stopped. It went to not only the country but also foreign countries. The communication of the intention can have been done with the person in the country though the word did not run well. However, I thought that the handicap of the word was large. I thought it was good if the word could be understood more many times. Therefore, I think that I should study the language study more. It can meet the one different according to the land when traveling. The tourist spot is, and there is a lot of one not so either. There are a lot of very good points of the place taught to the person in local. Therefore, it is always made to speak. I have not traveled still alone. I want to go out to travel alone sometimes. How about you? Traveling with someone is also good. However, I yearn to the solitary journey very much. It is not, and yearns for the destination to free travel. I want to go out to unrestrained travel some time. Finally, I yearn to the solitary journey. However, I do not hate tour travel. I think that there is a merit also in the tour. I think that traveling with the person who does not know also has the enjoyment. However, I like independent tour more. Which do you like? 我非常喜欢旅行。

我经常去旅行。

它遇见很多人民当旅行。

它可能接触不仅人而且区域。

所以, 它来想要是均匀时期多少。

我旅行并且所有人民遇见有一个非常温暖的头脑。

它是非常亲切的。

有教土地品种的人, 也是。

我不认为会议以二其它度在人。

但是, 我不认为, 我忘记。

由于, 原因是有很多非常好记忆。

所以, 旅行不被停止。

它去不仅国家而且外国。

意图的通信可能完成与人在国家虽然词很好没有运行。

但是, 我认为, 词的障碍...

旅游翻译分类为哪些

国际旅游促销或旅游信息服务都离不开翻译。

“旅游翻译,由于其特殊性、多样性与复杂性,仍不为我们翻译工作者所熟悉和掌握。

”(黄友义, 2007)旅游业具有带动、促进众多行业发展的特殊功能和作用、承担着建立跨文化沟通和理解的历史使命,开展旅游翻译研究具有现实意义和特殊的学术意义。

一、旅游翻译:定义与实践 陈刚教授对旅游翻译作了以下定义:旅游翻译应是为旅游活动、旅游专业和行业进行的翻译(实践),属于专业翻译。

概括地说,旅游翻译是一种跨语言、跨社会、跨时空、跨文化、跨心理的交际活动。

同其他类型的翻译相比,它在跨文化、跨心理交际特点上表现的更直接、更为突出、更为典型、更为全面(2004: 59)。

这个定义较为准确、全面体现了旅游翻译实践的特点和理论依托。

依据旅游翻译自身的特点,陈刚教授对这个“专业翻译”进行了以下分类: 1.翻译手段分类:导译;口译(视传、交传、同传);笔译;机器翻译。

2.语言和符号分类;语内翻译;语际翻译;符际翻译。

3.译出语/译出文本和译入语/译入文本分类:本族语—外族语;外族语—本族语。

4.翻译题材分类:专业翻译;一般性翻译;文学翻译。

5.翻译方式分类:全译;部分翻译:节译、摘译、阐译、改译、编译、参译、译述、综述/译、译写等。

6.旅游翻译者分类:7.职业性质分类;机构翻译;旅行社职业翻译;旅行社全职导游;旅行社兼职导游;自由职业导游。

工作区域(或业务范围)分类:旅行社职业翻译;地方导译;全程导译;定点导游;国际导游。

(2004: 60-63) 对于旅游翻译题材、体裁分类,陈刚教授重点指出了导游翻译所涉及导译内容与形式,并进行了深入浅出,理论联系实际的论述。

从宏观层面来看旅游翻译的功能、方法、工作业态、文本类别,不难发现他们都是事实存在于旅游促销和信息服务的大系统中,共存互动,相辅相成。

进入21世纪以来,旅游业促销和信息服务无不以整合营销传播理论为指导。

“整合营销传播是指将与企业进行市场营销有关的一切传播活动进行的一元化整合。

整合营销传播一方面把广告、促销、公关、直销、CI、包装、新闻、媒体等一切传播活动都涵盖于营销活动的范围之内,另一方面则使企业能够将统一的传播资讯以整合的形式最有效地传达给目标消费群体或个人。

其主旨是以通过企业与顾客的多渠道、多层面、多形式沟通满足顾客信息需求,确定企业统一的促销策略,协调使用各种不同的传播手段,发挥不同传播工具的优势,从而使企业实现促销宣传的低成本化,以高强冲击力形成促销高潮,实现企业促销和营销战术和战略目标。

”(跃驰咨询网, 2007) 整合营销传播理论在旅游业的应用不仅影响了“文本”内容、语言风格的选择,还使原本联系相对比较疏远的印刷和广电媒介为载体的文本内容与功能在企业营销大目标前提下相互支持,相互补充,协调一致,构成疏而不漏的立体传播网络体系。

全球化语境下的旅游翻译在整合营销传播理论指导下关注的不再是个别语句、语篇,还高度关注实现旅游信息服务、共同的营销大目标,关注不同功能的动态旅游信息和静态旅游信息系统,及其内部的各个语篇的功能和具体目的间的关联。

构成旅游业的促销或信息服务系统动态信息和静态信息系统的主要内容包括: 1.动态旅游信息(口译):导游、谈判、解说、咨询、导购、会议口译(交传、同传)、演出、人员推销、咨询、旅游顾问、乘务、电话、专题活动、形象代言、驾驶员等。

2.静态旅游信息(笔译):导游图、交通图、旅游指南、景点介绍、画册、产品目录、活动宣传品、广告、新闻、菜单、招贴/海报、纪念品、交通工具、公示语、城市导向、商场导购、国情、音带、录象带、影片、幻灯片、网络、会展、节事/专题、电子邮件、直邮、BBS、博客、手机短信、专栏、专刊、杂志、电子导游、电子显示(屏)、光盘、游客中心等。

旅游业的属性包括:依据信息服务系统中的具体功能,分为1.启迪性; 2.教育性; 3.信息性; 4.休闲性; 5.促销性; 6.公关性。

依据旅游促销信息服务提供的区域/目标市场分为1.海外/客源地; 2.国内/目的地。

依据信息服务提供者的身份分为1.国际机构;2.区域机构; 3.国家机构; 4.省市机构; 5.地区机构;6.企业机构; 7.景区机构; 8.行业机构; 9.媒体机构;10.旅游者等。

依据信息服务提供者的行业类别分为1.政府;2.组织; 3.企业; 4.个人。

依据信息服务的对象类别分为1.直接为旅游者服务; 2.间接为旅游者服务。

依据信息服务的周期类别分为1.长期; 2.中长期; 3.中期; 4.中近期; 5.近期; 6.短期; 7.瞬时。

依据信息服务内容的精确度类别分为1.高度精准; 2.精准; 3.基本准确; 4.宽泛; 5.泛泛。

依据信息服务方式分为1.公开, 2.隐蔽。

旅游信息服务系统内部类别的细分遵循了这样 一个原则就是以服务对象———旅游者为核心。

正是这个特定的消费群体的构成呈多元性,需求呈多样性,旅游信息的题材和体裁形式几乎包括了翻译实践者接触的绝大多数形式。

翻译策略和方法的采用也就不会是某种,或某几种。

旅游信息服务系统的动态和静态旅游信息两大系统分...

英语作文:以旅游为话题写一篇100字的作文

展开全部 A succession of beautiful scenery makes one feel delighted. A long stay in the same surroundings to make everything the same. Routine work often makes one feel bored But if you take a trip or a long journey on your holidays to some scenic spots or historic sites, that will make great difference. Travel can widen one's knowledge. The far[her you go, the more you will learn about different politics, economics, customs as well as geography. If you travel the whole world some day, you will fully understand the globe on which we live. However, too much travel causes tiredness. You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while.看不完的美景使人感到愉快。

长期呆在一个地方令人乏味。

日常工作常使人感到厌倦。

假如你在假期中去名胜古迹旅游,情况就不同了。

旅游可以增长人们的知识。

你走得越远,你就会学到不同的政治、经济、风俗和地理知识。

如果有朝一日你周游世界,你就会完全懂得我们所生活的这个地球。

然而,过多的旅游会使人感到疲劳。

不管你乘坐公共汽车或出租车,还是乘坐火车或飞机从一个地方到另一个地方,你得耐心的坐着熬时间,这很快就会使你疲劳。

...

...大概意思是西方国家的青年在升学或者毕业之后工作之前,做一次长...

Gap Year "(Gap Year) is the western society through the modern world youth way to travel change concluded a concept, it is the youth of western countries in the entrance or after graduation work to do before a long trip (usually a Year), let young people into the social experience and his life before the social environment of different way of life. In during the interval, young people leave their own country to travel, usually also doing jobs in their fields or some ngos volunteer work, they believe, it would be to a young man in the international concept and positive attitude towards life, study survival skills, improve the students' self understanding, thus let them find out what they really want to work or get a better job, with a" Gap "current social lives the way to achieve better in the current social purpose. There is a "Career break" view, refers to have quit work on interval trip, to adjust the body and mind or use this time to learn charge. Anyhow, no matter be the students also have work or gap of gens gap, it is to the pattern of life from fixed temporarily in jump out, go to another environmental new life experience, and experience more to better understand, so that we can better meet the future. The life of what happens is this, in fact, only need to give a "jump out to" impression, and probably get to support the whole life of happiness! I am here to help him solve Input the content has reached length limitation Still can input 9999 words Insert the pictures to delete picture map delete map insert into video video map

旅行是travel还是trip

“tour”,一般是有观光、享受、娱乐、旅游等目的,也有可能是“漫无目的”的,到了第一站才计划安排当地的节目,玩了一回才计划下一站到哪里去......。

另外,“tour”通常是旅游业界用来形容它们提供和售卖的服务。

英文的原意是指一比较长时间、而又有好几个中途停留站的享乐旅程。

现在这个字也有用于“非享乐”旅程的,比如某知名乐队的巡欧演唱会“Concert Tour of Europe”,或是某买家要到美国多地采购,“a business buying tour in the US”。

“travel”,不一定是长途,不一定跟旅游有关。

但旅行社、旅行代理都是用“travel agent”来形容。

“travel”有时候有“去”的意思,跟“go”互相替换。

如“I am working in Beijing today. I will travel to Tianjin tomorrow for business.”。

“travel”通常是用于形容从一点到另外一点的旅程,如“he travels from Beijing to Tianjin”,或“横跨”的旅程,有很多的经历,如“he travels across the entire width of Tibet”。

附带一个 trip“trip”,不一定是短途旅行,可以是长途,也可以是短途。

关键是“trip”通常是一来、一回、一目的地(或少数目的地),另外最重要的,是有一个明确的独特目标,如“a business trip to London”,“taking a trip to Guangzhou to see my uncle”,也可以是享乐的,“a leisure trip to Guilin”。

...

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。