沙发旅行 招聘
大家在学习英语的时候,经常会遇到这样的问题,一个句子或短语里面的单词都认识,但却不能知道它实际所表达的含义,就会闹出很多笑话。其实我们可以每天积累一些常用的俚语或短语,由
大家在学习英语的时候,经常会遇到这样的问题,一个句子或短语里面的单词都认识,但却不能知道它实际所表达的含义,就会闹出很多笑话。其实我们可以每天积累一些常用的俚语或短语,由量变到质变哦!

1. on the couch不一定是坐在沙发上,而是看心理医师
couch就是sofa,看心理医师的时候,病人躺下来谈话的长椅也叫couch,所以 on the couch也就有看心理医师的意思。Spending months on the couch delving into childhood traumas. 是“花几个月看心理医师,探索童年的心灵创伤”的意思。
2. headhunt不再是从前食人族的猎头陋习,而是当前流行的“挖角”行为。
Renowned hi-tech company Huawei is encouraging its staff to headhunt for the company as a sideline, offering a RMB500 bonus for any employee who can recruit qualified personnel.
知名企业深圳华为正鼓励员工兼职当公司的猎头,凡是能为公司挖来合格人才的员工,都可以得到500元奖金。
3. free shipping不是免费“偷渡”,而是免费邮寄
This is a site which purchases old gadgets and also offers free shipping.
这个网站不仅可以购买旧的玩意儿,并且还提供免费运送服务。
4. hobby horse不是爱马,是别人早就听腻、自己却乐此不彼的话题
hobby一般译为嗜好,但其实跟中文的嗜好有些不同。hobby必须是正面的,花时闲去培养的休闲活动,看电视、逛街都不算。骑马horseback riding 可算是一种hobby,但hobby horse 与马无关,是别人早就听腻了的,自己却乐此不彼、老爱谈起的话题。
5. industrial action不是工业行动, 是罢工之类的手段
While not actively involved in the strike, he is supportive of his older colleagues' industrial action.
尽管他没有积极参与罢工,但他对年长同事的劳工行动表示支持。
6. labour of love不是为情所困,是为了兴趣嗜好而无怨无悔做的事。
What he did was a labour of love.
他所做的是他所喜爱做的事。
Enthusiasm has rendered this biographical task a labour of love.
有了热情,撰写这份传记也就成为自己所喜爱的事了。
7. milk run不是牛奶用光了,是旅行搭的飞机或火车停很多站
非直达或者直飞,有别于直飞或直达,停靠好几站载客的飞机或火车,就像milkman一天要跑好多地方一样,所以叫做milk run。另外,英国有所谓的milk round。是指大公司每年到各大学征才的活动。大概就是招聘会。
8. moonshine不一定是月光,也指私酒,或空话,妄想
Its glory is all moonshine.
它的辉煌全都是空谈。
9. mug shot不是被马克杯击中,而是拍照存档,(尤指警察局存档的罪犯等的)脸部照片。
mug现在被译为马克杯。18世纪初英国流行怪异面孔装饰造型的马克杯,因此mug遂有“面孔”的意思。歹徒被捕后到警察局 get a mug shot,指拍照存档。
10. hard shoulder不是硬肩膀, 是路肩
hard shoulder则确实是指路肩是铺的硬石子,与此对应还有soft shoulder,都是在美国公路上可以看见的路标,意在告诉司机路肩的状况,帮助司机了解在那里可以临时停车。
第五期听力训练营今天开始报名啦
每天6句精选内容 持续进阶
快一起来解锁30节听力课吧

课程详情

打卡详情



识别二维码一起解锁30天听力持续进阶课
本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。