英文旅行短文帶翻译
英语小短文带翻译
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day t
英语小短文带翻译
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。
一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。
因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。
她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。
” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。
”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。
” 他开始回家,那天他没有吃东西。
他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。
一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。
很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。
”于是,城里老鼠就去了。
乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。
它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。
城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。
” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。
房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。
可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。
当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。
因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。
” Teacher:Why are you late for school every morning? Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow". 老师:为什么你每天早晨都迟到? 汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行". A Good Boy Little ...
英语短文带翻译10篇。
给你准备了十二篇,你可以挑选你喜欢的,辛苦找寻,望采纳!!Park There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sisiter there. 我家附近有一个公园。
哪里有很多美丽的树、花和小鸟。
所以很多人都喜欢到那里去度周末。
他们喜欢在公园里散步或是野餐.但是我喜欢和我姐姐在那里放风筝。
Bedroom I have a small bedroom.There are only a small bed,a small desk and a small chair in the room.And there is a beautiful doll on my blue bed.Everyday I do my homework,read books and play games with the doll in my bedroom.It is small,but it gives me much happiness. 我有一间小小的卧室。
那里有一张小小的床、小小桌子和一把小小的椅子。
而且还有一个漂亮的娃娃在我那张蓝色的小床上。
我每天都在房间里写作业,看书和与我的娃娃玩。
虽然房间很小,但是他给了我很多欢乐。
My father My father is a tall and handsome man.He is a policeman. Everyday he comes back home very late,because he must help the others.He doesn't have time to examine my homework and take me to the park.But I like my father,because he is a good policeman. 我的爸爸是一个高大帅气的男人。
他是一个警察。
他每天都很晚才回家,因为他要帮助其他的人。
他没有时间给我检查作业和带我去公园。
但是我仍然很喜欢我的爸爸,因为他是一个好警察。
I am from ShenZhen. In spring ,the weather is warm and wet. I can play kite. In summer, the weather is hot and wet. I can swim in the swimming pool. In the autumn, the weather is cool and dry. I can play kite, too. In the winter, the weather is cold and dry. It never snow. 我是来自深圳。
在春天,在天气温暖及潮湿。
我可以玩风筝。
在夏季,天气炎热及潮湿。
我可以游泳,在游泳池。
在秋天,天气凉爽,干燥。
我可以玩风筝,太。
在冬季,天气寒冷及干燥。
它从来没有积雪。
Today is my grandpa's birthday. Our family went back to my grandpa's home in the morning. We got together to have a big family dinner to celebrate his birthady. We bought a big birthday cake and gave some presents to my grandpa. In the afternoon, we went to the park to go boating. We had a good time. My grandpa had a nice time on his birthday. 今天是爷爷的生日,我们全家早晨回到爷爷家。
我们举行了大型家庭聚会来庆祝爷爷的生日。
我们买了一个大生日蛋糕,并且送给爷爷一些礼物。
下午我们去公园划船。
我们玩得很开心,爷爷过了一个愉快的生日 Mr.Knott is a teacher. He is at home. The telephone rings. He answers the phone.He says,“Hello.This is 82654379. Who's that?”“Watt” a man answers.“watt's your name,please?”says Mr.Knott is angry.“Watt's my name!”the other man is angey,too.knott先生是一名教师。
他是在家中。
电话响了。
他回答接起电话,说,“ 你好,这是82654379 。
你是谁? ”“瓦特”一个男人答道 。
“请问你的名字是什么? ”knott先生生气地说。
“瓦特就是我的名字!”另一名男子是也生气了。
A farmer has five sons.They are Ted,Bob,Tom,John and Bill. John has no elder brother. He was four years older when his first younger brother was born. The number of Tom's elder brothers is equal to his younger brothers. Bill will be twenty-one years old next year, and he is five years older than Bob. Bob is two years younger than Tom. Ted was sad because he has no younger brother. There are twelve years between him and John. 一个农民有5个儿子。
他们是Ted,Bob,Tom,John 和 Bill。
John没有比他大的哥哥,他比第一个出生的比他小的那个弟弟大4岁,Tom哥哥的数量和他的弟弟的数量是一样的(就是他是老三)Bill 明年就21岁了,他比Bob大5岁,比Tom小2岁,Ted因为没有弟弟而难过 Ted 和John之间差了12岁Everything in this world has a nature of its own. Some are charming, some are seducing, like the candy, chocolate, the cakes, and some burn everything like fire, as soon as you get near.天地万物各有其本质,有些东西很有吸引力、很诱人,像糖果、巧克力、蛋糕等;有些则像火一样,任何东西一靠近就会被它烧掉。
On My Way to School Today I got up very early in the morning. After I finished breakfast, I went to school. On my way to school I saw something lying on the ground. I picked it up and found it was a mobile phone. I was afraid I would be late for school. I had no time to wait for the owner. So I gave it to the policeman. Shortly after I reached my school, the headmaster came to my class and praised me in front of the class. How could he knew all about it? I guess it must be the policeman who told him what I did. I am very happy that I have done a good job. 就我在上学的路上 今天,我得到了很早就在上午。
当我完...
有关旅行的英语作文并带有翻译
Last summer vacation I went to Beijing with my family . First day,we went go the Great Wall because it is the pride of our Chinese and a wonder in the world.Then we went to the summer palace We saw many beautiful sceneries there. The next day we went to the Tian'anmen square ,and we tasted Beijing duck. In the afternoon we went to the bird's nest and the water cube.Though we were tired we were very happy.I learned much knowledge that I can't learn in the textbooks so I will never forget this interesting trip.去年夏天,我和家里人去了北京。
首先我们去了长城,因为它是我们中国的骄傲而且还是世界遗迹。
接着我们去了颐和园,我们在那里看到很多美丽的风景。
第二天我们去了天安门广场,吃了烤鸭。
下午去了鸟巢和水立方。
虽然很累,但是很开心。
我学到了很多书本上没有的知识。
所以我不会忘记这次有趣的旅行。
...
20篇英语小短文加翻译
1. Night after night, she came to tuck me in, even long after my childhood years. Following her longstanding custom, she'd lean down and push my long hair out of the way, then kiss my forehead. I don't remember when it first started annoying me — her hands pushing my hair that way. But it did annoy me, for they felt work-worn and rough against my young skin. Finally, one night, I shouted out at her, "Don't do that anymore —your hands are too rough!" She didn't say anything in reply. But never again did my mother close out my day with that familiar expression of her love. Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss on my forehead. Sometimes the incident seemed very close, sometimes far away. But always it lurked, in the back of my mind. Well, the years have passed, and I'm not a little girl anymore. Mom is in her mid-seventies, and those hands I once thought to be so rough are still doing things for me and my family. She's been our doctor, reaching into a medicine cabinet for the remedy to calm a young girl's stomach or soothe the boy's scraped knee. She cooks the best fried chicken in the world... gets stains out of blue jeans like I never could... Now, my own children are grown and gone. Mom no longer has Dad, and on special occasions, I find myself drawn next door to spend the night with her. So it was late on Thanksgiving Eve, as I slept in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly run across my face to brush the hair from my forehead. Then a kiss, ever so gently, touched my brow. In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my young voice complained, "Don't do that anymore — your hands are too rough!" Catching Mom's hand in hand, I blurted out how sorry I was for that night. I thought she'd remember, as I did. But Mom didn't know what I was talking about. She had forgotten — and forgiven — long ago. That night, I fell asleep with a new appreciation for my gentle mother and her caring hands. And the guilt that I had carried around for so long was nowhere to be found. 母亲总是在我入睡之后,为我掖好被子,然后俯下身子,轻轻拨开覆在我脸上的长发,亲吻我的前额。
日复一日,母亲一直保持着这个习惯,即使我已不再是小孩子了,这一切却依然故我。
不知从什么时候开始,母亲的这种习惯渐渐让我感到不悦----我不喜欢她那双布满老茧的手就这样划过我细嫩的皮肤。
终于,在一个夜晚,我忍不住冲她吼了起来:“你不要再这样了,你的手好粗糙!”母亲无言以对。
但从此却再没有用这种我熟悉的表达爱的方式来为我的一天画上句号。
日子一天天过去,随着时间的流逝,我却总是不由得想起那一夜。
我开始想念母亲的那双手,想念她印在我前额上的“晚安”。
这种渴望忽远忽近,但始终潜藏在我心灵深处的某个角落。
若干年后,我成熟了,已不再是个小女孩了。
母亲也已到了古稀之年,可她却始终没有停止过操劳,用她那双曾经被我视为“粗糙”的手为我和我的家庭做着力所能及的事情。
她是我们的家庭医生,小姑娘胃痛时,她会从药箱里找出胃药来,小男孩擦伤的膝盖时,她会去安抚他的伤痛。
她能做出世界上最好吃的炸鸡,能把蓝色牛仔裤上的污渍去得毫无痕迹...... 现在,我自己的孩子也已长大,有了自己的生活,母亲却没有了父亲的陪伴。
有一次,恰好是感恩节前夜,我决定就睡在母亲旁边的卧室里,陪她度过这一夜。
这是我儿时的卧室,一切都是那么的熟悉,还有一只熟悉的手犹豫着从我的脸上掠过,梳理着我前额的头发,然后,一个吻,带着一如往日的温柔,轻轻落在了我的额头。
在我的记忆里,曾几千次再现那晚的情景和我那稚嫩的抱怨声:“你不要再这样了,你的手好粗糙!”我一把抓住母亲的手,一股脑说出我对那一晚深深的愧疚。
我想,她一定和我一样,对那晚的事历历在目。
然而,母亲却不知我再说些什么-----她早忘了,早已原谅我了。
那天晚上,我带着对母亲新的感激安然入睡,我感激她的温柔,和她那呵护的双手。
多年来压在我心头的负罪感也随之烟消云散。
2. The Younger Generation In the Twenty-first Century Good evening, ladies and gentlemen. We always say 'we are the future'. Indeed. We, the younger generation representsmodern knowledge, new concepts, ambition and great desire for success. But, have you ever thought of this question: how can we be successful in the 21st century, which is full of great challenges and fierce competitions? In my opinion, there are two important factors. First, we have to catch the opportunities and face the challenges. China has successfully entered the World Trade Organization, Beijing has won the bid for the 2008 Olympic Games… If we want to be successful, we have to seize these opportunities. SARS and AIDS, environme...
英文短文翻译,翻译全部,求高手!!急!!!!!
有一天,鲍勃和他的两个朋友去爬山。
他们搭起了帐篷,然后骑到森林里看到树木生长。
在下午的时候他们是约十公里,从他们的营地,它爬到雪。
雪越下越大。
很快鲍勃几乎看不到他的手在他的脸上。
他找不到路。
鲍勃知道有两条路。
有一条路通往营地,和其他人去了他的房子。
但都是白色的雪。
一切都是相同的。
他怎么能把他的朋友回到营地?鲍勃有一个主意。
马!让马匹他们回来!但是什么将发生如果马走了这条路去他家吗?这将是一个旅行三十五公里在这样冷的天气!天色已晚。
他们骑着马和。
最后,马停下来。
他们在哪里?没有人能告诉。
约翰环顾四周。
树下面是什么?这是他们的一个帐篷!
英语短文带翻译
给你三篇,你选一篇吧. The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。
一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。
因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。
她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。
” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。
”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。
” 他开始回家,那天他没有吃东西。
他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。
一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。
很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。
”于是,城里老鼠就去了。
乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。
它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。
城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。
” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。
房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。
可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。
当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。
因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些
英语小短文带翻译
How to Study English Well? 怎样学好英语? We all know that English is very useful. Many people in the world speak English. So more and more people in China study it. How to study English well? I think we must have a good way to study English. If you want to learn English well, listening, speaking, reading and writing are important. You should listen to tapes every day. You should often speak English with your teachers and friends. You should read English every morning. And, you had better keep a diary every day. In this way, you can study English well.【参考译文】 我们都知道英语很有用,世界上有许多人讲英语。
所以中国也有越来越多的人学英语。
怎样把英语学好?我想我们必须有一个好的学习英语的方法。
如果你想学好英语,听、说、读、写很重要。
你应该每天听磁带,你应该经常同老师和朋友们讲英语,你应该每天早晨读英语,而且你最好每天记一篇日记。
用这种方法,你就能学好英语。
...
关于旅行的英语作文,带翻译,快!现在就要!用英文写!
爸爸的好朋友糊涂博士前不久发明了一台克隆机器,十分神奇,因为它可以克隆人。
一天糊涂博士请爸爸去喝酒,我也跟去了。
望着那台能复制人的机器,我心头痒痒的。
在我的再三恳求下,糊涂博士剪下我的一缕头发,放进克隆机中,半个小时后,另一个“我”诞生了,望着面前和我一模一样的人,我开心得只知道傻笑。
从此,我觉得上学并不是一件苦恼的事:自己不喜欢的课程,就让另一个“我”去代上;自己喜欢的课程,就由自己去上;因为我们俩长得一模一样,所以别人并不知道谁是真正的我。
布置的作业,也不像以前那样做得慢,我们俩一个做语文,一个做数学,完成作业的时间节省了一半时间,万事大吉,由于我们的字迹完全相同,别人看不出有什么异样。
渐渐地,我发现烦恼越来越多:星期天我去公园了,舅舅来到我家,给了另一个“我”100元压岁钱,另一个“我”不但没有对我说,还在一天之内全花光了;一天我出去打电游,另一个“我”随爸爸妈妈出去吃“肯德鸡”,回来一句话也没有说……终于,我们之间的矛盾激化了,这天学校公布星期二要看电影,另一个“我”也嚷着要去,我不答应,因为全班只安排了每个人的座位,没有准备多余的座位。
于是,我们便以“石头、剪子、布”的猜拳方法决定谁去看电影,可是我们猜了三个钟头也分不出胜负,于是,我们开始动手动脚了,两个小时过去了,我们都被打得鼻青脸肿,送往医院……我很苦恼:为什么要克隆出另一个自己来呀?
英语故事短文带翻译
A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said she , "has anyone of you ever make someone else glad?" "Please, teacher ,"said a small boy, "I've make someone glad yesterday." "Well done. Who was that?" "My grandma" "Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad." "Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours. Then I said to her, 'Granny, I'm going home,' and she said, 'Well, I'm glad'!" 一个主日学校校(基督教教会为了向儿童灌输宗教思想, 在星期天开办的儿童班)的老师在对学生讲使别人高兴的重要性。
“现在,孩子们,”她说:“你们当中有谁让别人高兴过?” “我,老师,”一个小男孩说:“昨天我就使别人高兴过。
” “做得好,是谁呢?” “我奶奶。
” “好孩子。
现在告诉我们,你是怎样使你奶奶高兴的。
” “是这样的,老师。
我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。
然后我跟她说:‘奶奶,我要回家了。
’她说:‘啊,我很高兴!...
有翻译的英文励志短文
2Love Your Life 热爱生活 Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗 However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man\'s abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town\'s poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts. 不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
它不像你那样坏。
你最富有的时候,倒是看似最穷。
爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
你要爱你的生活,尽管它贫穷。
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。
城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。
也许因为他们很伟大,所以受之无愧。
大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。
视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
找旧的,回到那里去。
万物不变,是我们在变。
你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想 3. These Things Shall Never Die 查尔斯·狄更斯 ----Charles Dickens The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The longing after something\'s lost, 在失去后为之感到珍惜的, The spirit\'s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的, The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手, A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候, A kindly word in grief\'s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话 That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯, When justice threatens nigh, 在审判临近的时候, The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感-- These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情 Must find some work to do ; 尽你所能地去做; Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚; So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒 Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- These things shall never die. 这些美好不会消逝。
4.Think it over……好好想想…… Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view; 今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘; We spend more,but enjoy less; 我们消耗的更多,享受到的却更少; We have bigger houses,but smaller famillies; 我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了; We have more compromises,but less time; 我们妥协更多,时间更少; We have more knowledge,but less judgment; 我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了; We have more medicines,but less health; 我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意; We have multiplied out possessions,but reduced out values; 我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了; We talk much,we love only a little,and we hate too much; 我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了; We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors; 我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍; We have conquered the uter space,but not our inne...
本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。