1. 首页
  2. 资讯

旅行する人

日语中有这样一句话:「旅には人生が凝縮されている」(旅行是浓缩的人生),今天给大家分享一篇关于旅行的意义的文章,看看30岁已经旅行过50多个国家的TommyWalker通过旅行所学习到

日语中有这样一句话:「旅には人生が凝縮されている」(旅行是浓缩的人生),今天给大家分享一篇关于旅行的意义的文章,看看30岁已经旅行过50多个国家的TommyWalker通过旅行所学习到的生活方式吧。

01.

年齢は理由にならない

年龄成为不了理由

年齢にこだわったり、それによって行動を制限する必要はありません。人生でたいせつなのは、「今まで何をしてきたか、そして、今何をしているか」です。

不要拘泥于年龄,没有必要因此而限制行为。人生重要的是“至今为止做了什么,然后,以后要做什么”。

世間一般で正しいと言われる方法や順序なんて、無視してしまっていいのかもしれません。ゴールさえ明確に見えていれば、そして「いつかそこにたどり着いてやるんだ!」と信じていれば、たとえ回り道をしたとしても、いつかたどり着けるはずですから。

也许无视世间一般所认为的正确的对方法顺序比较好。只要有坚定明确的目标,然后相信“总有一天会实现的”,即使绕了一些弯子,但是总有一天会完成自己的目标。

02.

新しいことに遭遇したら

目一杯吸収すること

遇到了新的事物尽最大努力去消化吸收

新しいことに出会った時。情報でも、人でも、環境でも、なんでもです。そんな貴重な経験は人生に何度とありませんから、想ったことや感じたことをできる限り自分のものにしましょう。

遇到新鲜的事物的时候。不论是情报、人还是环境,所有的事情都是很珍贵的不可多得的经验,因此尽可能地将想到的感受到的东西变成自己的东西吧。

03.

細部にまで目を配ることが大事

关注细节很重要

02に共通する部分もありますが、新しい出会いが多いのは、旅の特権。その特権を無駄にしないためには、どれだけ小さなことにも目を配ること、つまり広い視野がたいせつです。

和第二条有相通的部分,和新鲜事物相遇是旅行的特权。为了不让这个特权浪费,多小的事情都要去留心,也就是说广阔的视野很重要。

04.

どんな経験も一生物

任何都是一生能用的上的东西

「物の鮮度は、3週間でゼロに落ちる。そうすると、ただただそこに存在するだけになる」

“对事物的新鲜感3周就会降到0。这样的话,仅仅只是存在那里而已了(没有什么意义了)。”

これは、ある元同僚がWalkerさんに言ったセリフです。

这是原来的同事Walker所说的话。

物はそうかもしれませんが、経験は一生物です。また、その経験を通して培ったスキルをべつのことに応用できるのが人間という生き物。

东西可能是这样子的,但是经历是一生能用的上的。而且,人是可以将通过这段经历所培养的技能应用到别的事情中的生物。

であれば、短期間でさまざまな経験ができる旅に出かけてみるのはおすすめです。慣れない土地で培ったスキルは、あなたの人生にきっと役に立つはずです。

有可能的话,推荐大家试着去经历一次短时间可以积累很多经历的旅行。在不熟知的地方培养的技能会对你的人生有很大帮助。

05.

世界は素敵な人で溢れている

世界各处都有很多优秀的人

世界には、国籍・文化背景・宗教の壁を超えて「素敵だな」と思える人がたくさんいます。

世界上有很多超越了国籍、文化背景、宗教的的墙壁,让你觉得“很优秀很棒”的人。

旅は、見返りを求めない優しさに触れることが多いです。育ってきた環境によって持つ"データベース"は異なるものの、結局、私たちはみんな同じ人間だということに気づくはずです。

旅行会接触到很多再也遇不到的温柔。虽然因生长环境不同而导致每个人所拥有的“数据库”不同,最后我们会发现其实大家都是人类。

06.

ただ楽しいだけが旅じゃない

仅仅乐在其中并不是旅行

インスタグラムに投稿されている写真を見ると、さぞかし旅は楽しい経験なんだろうな……と思うでしょう。でも、ただそれだけじゃないんです。

看那些发在ins上的照片,会觉得旅行一定是很快乐的经历吧。但是,并不仅仅是这样的。

「本当の」旅は、肉体的にも精神的にも忍耐力が求められます。慣れない環境に順応するのは、とても大変なことなのです。

“真正的”旅行,也会需要肉体的和精神的忍耐力。为了适应陌生的环境,这是很不容易的。

07.

闇雲に期待はしない

不要随便期待

期待しすぎない、というのも一種のスキルだと思います。

不过分期待也是一种重要的技能。

ほかと比べず、つねにポジティブな部分を見つける、ということ。

不与其他人作比较,经常发现积极的一面。

08.

すべては自分のしあわせのため

一切都是为了自己的幸福

旅に出ていようと、フルタイムの仕事をしていようと、目を向けたいのは「自分のしあわせ」。選択のタイミングでは、常にしあわせになれると思う方に進むことを心掛けましょう。

不管是旅行还是满负荷的工作,最终都是为了“自己的幸福”。选择的时候,着重考虑向能让自己幸福的方向前进吧。

限界以上の仕事量をこなして大金を稼ぐことよりも、毎日幸せに過ごせる程度のお金を稼ぐ方が、いいと思うのです。

我觉得比起超负荷工作挣多的钱,每天可以很幸福地生活的挣钱方式更好一些。

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。