1. 首页
  2. 资讯

英文散文

如何写出一个好的英文散文?天下文章是一家,不管是中国人或外国人,中文或英文都是表达人们思想交流的一种工具而已。不管是小说,散文,诗歌都是互通的。努力提高英文水平,多读英文和

如何写出一个好的英文散文?

天下文章是一家,不管是中国人或外国人,中文或英文都是表达人们思想交流的一种工具而已。不管是小说,散文,诗歌都是互通的。努力提高英文水平,多读英文和中文一些散文大家的作品。学着写,先用中文写好再翻译成英文,反復練习慢慢就会驾轻就熟的。不知是否可行?也可能是外行话。就当拋砖引玉吧!

请看图写诗或散文?

青春逝远如离帆,回眸一望指弹间。

爱恨情仇终须去,仰天长啸天地宽!

如何写好散文?

谢邀:

立意要鲜明,

形散意不散。

围绕中心写,

可引经据典。

词语要华丽,

联想要精选。

层次必分细,

语言务精简。

以上是自己的写散文心得,不当之处,请好友斧正。



《父亲》散文?

父 亲

父亲已经七十多岁了,身体十分硬朗,走起路来还是那样健硕有力。母亲去世的早,姐姐为了当时家里的生活,早早辍学,和父亲一起耕田种地,偶尔出去打工挣钱贴补家用,日子也算过得去。为了照顾父亲她嫁到了我们村,事实也是如此,后来我考上了北京的大学,毕业留在了北京,照顾父亲的事情多亏了姐姐。

父亲一生劳累,但是身体很健康,平时有了小病什么的从不吃药,他总是说:“是药三分毒,抗抗就过去了。”语气执拗,容不得我们劝解。父亲的生日是在春天,在父亲七十岁时,我和妻子从北京特意赶回来在老家给父亲过了七十大寿。那天,我们家族的叔叔伯伯都到了,父亲很高兴多喝了几杯,脸红红的,喝到最后父亲突然落泪了。我和姐姐把父亲搀扶到里屋,父亲叹口气:“没什么的,不要担心我,我就是想你母亲了,你姐姐嫁到咱们村,十分惦记我,隔三差五都来看我,你姐夫十个实在人,很好。你考上了大学,现在成了北京人,真好呀……可惜你的母亲走的太早,太早,她怎么就没有这个福分呀……”这一刻,我和姐姐意识到父亲真的老了。

那天晚上,我辗转反侧睡不着。妻子没有拉灯,坐起身:“父亲真的老了,姐姐在家照顾父亲这么多年了,我们平时只是给父亲寄些钱,但是我总觉得亏欠父亲什么,把父亲接到北京吧,让父亲跟我们一起住,俗话说得好“养儿防老呀”,怎么能让姐姐一直照顾呀。我也是从农村出来的,这句话我最理解。”我的好妻子呀,他和我想到一块去了。那晚的月亮很明,很亮。

第二天,我和妻子来到姐姐家,把接父亲接到北京的事情说了,姐姐落泪了,沉默了,最后姐姐说了句:“好吧,这件事我听弟弟和弟媳的,让咱父亲出去散散心也好。”姐姐明显舍不得。

当我们一起和老父亲谈这件事的时候,父亲竟然一口答应了,他的爽快竟然把我们几个弄愣了。父亲只是说:“给我一天的时间,我要收拾一下。”妻子说:“我们那里什么都有,没有的我们给您买就是了。”父亲笑着说:“这你们就不懂了。”父亲的“不懂”,我们是真的不懂。父亲走的那天,叔叔和伯伯,还有侄子们都来送,父亲笑得很爽朗,只是反复说一句话:“跟儿子享福去。”随身带的只是一个小口袋,我们没有问,只是想一定是父亲日常用的东西吧。日常用的东西怎么要用口袋装呢,我们也没有多想。

来到北京,父亲说:“儿子,请几天假,陪我到处转转。”命令的口气倒是把我和妻子逗乐了。第二天我们就出发了,父亲每到一处一定要留影,并且是要单独留影,我和妻子虽然感到奇怪,但是也没有多想什么。几天下来,父亲说:“差不多了,你们都上班吧,记得把照片洗出来后,马上给我,我要留着。”我和妻子笑着说:“一定的,放心吧。”父亲在我们这里住得很好,每天出去转转,回来还给我们讲一些他认为很怪的的事情,我们都笑着,听着。

时间很快,秋天到了。那天我刚下班,妻子把我拉到卧室,悄声的说:“咱父亲不是不喜欢养花吗?你看看父亲在阳台忙活的。”我和妻子一起来到阳台,父亲真的在忙活,他把阳光最充足的地方腾出来,放置了一个长方形的花盆,旁边还有一个小口袋。父亲看到我们奇怪的目光,只是笑了笑,平静的像自言自语:“儿子,儿媳,你们都是农村出来的,现在是什么季节,秋收季节,秋收过后就该种小麦了喽。”我们不解,这和种花有关系吗?父亲打开那个口袋,取出一个大个的可乐瓶子,拧开口,把里面的东西倒到方形花盆中:“这是咱们地里的土。”只见把土倒完,用手捏碎,再用手掌抚平,压实。父亲又从口袋中,取出一个纸包,慢慢地打开,竟然是一把黄灿灿的麦子!“这是我在你姐姐那里要的去年留种的小麦种子。”父亲边说边用长满老茧的手指在花盆中勾画出三道深深地沟,把麦种均匀地散播到土里面,再一次抚平压实。父亲再一次在口袋中取出一个大可乐瓶,喃喃地说道:“家乡的土,家乡的种子,还要用家乡的水来浇灌的呀。这是我在老家带过来的深水井的水,甘甜醇厚,最养庄稼了。”父亲把水均匀地倒入他的“田地”里,倒完后,竟然俯下身,深深地呼吸了一下花盆里的土:“家乡的土,味正!”最后他站起身,竟然腼腆的对我们说:“没有和你们商量,你们不介意吧?”“不介意,不介意。”我和妻子同声说道,一瞬间,父亲,我,我妻子三人眼角竟然都湿润了。那天晚上,妻子说:“父亲想家了。”那晚的月亮很明,天气却很热,热得我们一晚都无法入眠。不知道父亲那晚睡着了吗?

自从父亲种好了小麦,每天都会去看,有时蹲在那里很久,小麦发芽了,他兴奋的像个小孩,整个阳台上妻子种的奇花异草在父亲眼里都黯然失色。因为阳台温度比室外高,麦苗长得很旺盛,父亲看着过于旺盛的麦苗发开愁了。我知道,在年前小苗如果拔节了,那明年小苗就会减产,甚至绝收,这是冬小麦的特性。一天回来,我也习惯性的来到了阳台,父亲的“花”不见了!这可把我吓坏了,这是怎么回事?这是父亲推门进来了,如释重负地说:“儿子,不要担心。这不是立冬了吗,马上要下雪了,我们种得是冬小麦,不经过冬的严寒,雪的滋润是不行的。我和小区物业的老张头说好了,在咱们楼下的花坛边上让我们的小麦过冬,只有这样明年才会丰收的。老张头人真不错,他老家也是农村的,还是农村的人好说话,真好。”父亲对老张赞不绝口。从这以后,父亲往楼下去的时间就多了,虽然天气越来越冷了,又下了几次雪,父亲也会下楼的,去干什么,我们都知道。

时间就这样一天一天过去了,我和妻子每天都上班,父亲依然出去逛公园,和小区的老张头聊天,日子过得很平静,很充实。这个春节,父亲没有回去,我把姐姐一家人接到北京过年,姐姐看到父亲很健康,很高兴,也就放心了。一个很平常的夜晚,都十点多了,我起来方便,隐隐约约听到父亲房间有说话声音,我回身叫醒妻子来到父亲的卧室外面,父亲在打电话,是打给姐姐的:“……再过些日子就到清明了,你弟弟近来为了个项目策划很忙的,你嫂子今年教的是高三毕业班也很忙,不知道他们还记不记得回老家给你母亲烧纸的事……这样吧,你多准备些烧纸,就算是有你弟弟的份了……还有,我在北京生活的很好,不要担心我。前些日子,我把我在北京看风景的照片都让小区的老张头用快递寄回老家了,你记得去领,领回来后,在清明烧纸时,把照片都一起给你母亲看看,告诉她,儿子儿媳都很孝顺,让她放心……小麦快收割的时候,我也该回去了……我不在你弟弟这儿住些日子,他是不会安心的,我在北京这样一住下来,乡亲们也会称赞你弟弟弟媳孝顺的。说实话,我在这里住的一点也不习惯,还是老家好,我想家了……”听到这,妻子伏在我的肩头,轻声地抽泣起来,我把妻子搂在怀里,不知说什么好。我们没有再听下去,静静地回到卧室,妻子找到日历,在清明那天做了个大大的记号。那晚的月亮很圆,很圆……

现在,父亲依然住在老家,依然由姐姐来照顾,只不过我和妻子回老家的次数越来越多了。那年清明和父亲一起回老家给母亲烧纸的时候,我和妻子请求父亲把那盆“花”留在北京,父亲高兴地答应了,从那以后,我的阳台上就多了一种“花”,一种一直在我们心中绽开的美丽的“花”。

怎么翻译英文文献?

很多人在英译汉的时候喜欢逐字逐句地翻译,觉得如果不把英文中的每一个词都翻译出来就是不够准确,导致最后翻译出来的句子非常古怪,根本没有中国人会如此讲话。

所以,我认为,在翻译过程中,要找到一个平衡,要使翻译出来的句子既包含关键信息,又符合汉语的逻辑。因此,我在翻译文献的时候遵循两大步骤:

一. 找出必须要翻译的关键词

拿到一句话,通读一遍,把其中出现的专业术语标出来。这些词语可能以动词和名词为主。既然是翻译带有专业背景的英文文献,那么这些词是万万不可随意改动的,必须按照词典中的意思进行翻译。因此,在这一步,把这些词找出来,并把它们的意思标注在旁边。

二. 把剩下部分打乱,重新进行排列组合

在把“必须直译”的词找出来之后,那么这个句子剩下的部分的功能,只是在使这句话在英语语法上正确,所以你现在要做的事情,是把它重新整合在正确的汉语语法框架内。显而易见,直译可能就不再适用了,因为汉语和英语的语法完全不同。你可以大胆地根据中文行文的习惯,重复某些词语,或者把句子拆成多个短句。

我可以举几个例子,大家体会一下区别:

There are many wonderful stories to tell about the places I visited and the people I met.

译文1:我有许多有关我所访问过的地方和遇到的人的奇妙的故事要讲。

译文2:我访问了一些地方,遇到了不少人,要谈起来,奇妙的事可多着呢。

I have never had much patience with the writers who claim from the reader an effort to understand their meaning.

译文1:我对读者要费力气才能看懂他们的意思的作家一向是没有多少耐心的。

译文2:有些作家,读者要费力气才能看懂他们的意思,我对这样的作家一向是没有多少耐心的。


体会出差别了吗?大胆一点,意译并不等于不准确,相反,直译很多时候都是错的。如果想系统地学习英译汉,可以上网搜索“NAATI三级笔译资料”,这是澳洲的一个专业的翻译机构,来看看专业的英译汉到底应该怎么做。

如何提高英文口语?

我的经验是, 大胆的说, 不要怕!我从来不怕跟老外说英文, 原因是跟老外说英文, 我的出发点就是一个,沟通。 对方能听得懂你说什么就达到了目的,哪管什么语法和用词啊。 哪怕你只会几个单词,比比画画,用最简单的几个词也能表达出你的意思。 对方也可以猜,不懂也会问你。 所以说不是件可怕的事,不要去想你说得好不好?首先要勇敢的去说,多说,每个人都是从不会 到会的。不用去顾虑你的语法有没有出错?用词对了吗? 不要在乎别人怎么看你,学习英文口语 的心态首先要摆正。



为了练习口语,我以前每周都去英语角,英语角是一群爱好英文的朋友在一起练习口语的地方。 第一次我去,遇到一个同学问我:我们聊什么话题? 我当时就懵了, 政治?经济?还是文学?我 一个都不会啊? 后来,我再去英语角的时候, 我会提前在家里准备, 把我想说的先写下来,大致 背诵一下, 下次去英语角的时候,开始我会听别人讲,稍稍的搭搭话,然后我会把话题转移到我 事先准备的话题上,把自己准备的说出来,说漏了,说错了都没有关系,又不是演讲,没有什么 特定的顺序,表达了你想表达的就好了。回家再总结,更新,就会越说越好的,越来越有自信。 比如你今天看了一篇新闻,用自己的话,写下来,不需要长, 就是一个中心思想,我们平时中文 聊时事新闻也没把整个新闻稿背下来啊?把自己写的,背一背, 在聚会的时候,就可以成为你聊 天的素材了。

在校的同学肯定会有接触老外的时候,不管是外教还是外国交换学生, 这些都是很好的练习口语 的机会。跟他们做朋友。我以前会常常跟一群同学去外教家玩, 聊天。周末的时候我还会邀请外教到我家做客,然后一起去逛街,打保龄球什么的。因为他们也需要翻译和导游啊。 如果你已经不是在校的学生了,多去学校附近都会遇到很多外国人的,给他们打打招呼,表现表现中国人的 热情好客,他们也会很高兴的,他们实际也很想交朋友的,来中国也想多多了解中国的。聊得来的,多聊两句。聊不来,打打招呼也很好的。多给自己说的机会。

平时在家学习英文的时候,大声朗读英文对话和文章。多看些美剧,锻炼自己的听力,学习模仿发音,培养自己的语感。关键要给自己一个用的机会, 多给自己创造语言环境。不要怕说,不要 等到我口语好了再去说,而是说多了,你的口语才会好。 跟爱好英文的朋友一起练口语,多跟老外聊天,都是挺高口语最直接有效的方法 。不然你在家背再多, 不用,也忘得快。

散文有什么特点?

散文有什么特点?

我是文子心语,我来回答这个问题。

散文,文学的一个种类,是一种抒发作者真情实感、写作方式灵活的记叙类文学体栽。

“散文”一词出现在太平兴国时期。《辞海》认为:中国六朝以来,为了区别韵文和骈文,把凡不押韵、不重排偶的散体文章(包括经传史书)统称“散文”。后又泛指诗歌以外的所有文学体裁。

随着时间的发展,散文的概念由广义向狭义转变,並受到西方文化的影响。在现代,散文是指与小说、诗歌、戏剧相并列的一种文学体裁,即指用凝练、生动、优美的文学语言写成的叙事、记人、状物、写景的,短小精悍的文章。散文按按内容和形式的不同,可分为小品、杂文、随笔、报告文学等。近年来由于报告文学、杂文等已经发展成为独具特色的文体,人们又仅把文艺性的叙事散文和抒情散文称为散文。

叙事散文,指以写人叙事为主的散文。以对人和事物的具体叙述和描绘为其突出特色,同时表现作者的认识和感受,也带有浓厚的抒情成分。鲁迅的《滕野先生》和吴伯箫的《记一辆纺车》,就是优秀的以写人记事为主的叙事散文。

抒情散文:指注重表现作者的思想感受,抒发作者思想感情的散文。这类散文虽然也有对具体事物的记叙和描绘,但通常没有贯穿全篇的情节,而强烈的抒情感为其突出的特点。它或者直抒胸臆,或者触景生情,一般都洋溢着浓烈的诗情画意。即使描写的是自然景物,作者也赋予它深刻的社会内容和思想感情。茅盾的《白杨礼赞》、魏巍的《依依惜别的深情》是抒情散文中的优秀作品。

下面说说散文的特点:

一、形散神聚。“形散”既指题材广泛、写法多样,又指结构自由,不拘一格。“神聚”既指中心集中,又指有贯穿全文的线索。散文写人写事都只是表面现象,从根本上说写的是情感体验。换句话说:人与事是“散”的可有可无、可多可少的“形”,而情感体验就是“不散的神”。

“形散”主要是说散文题材十分广泛自由,不受时间和空间的限制,表现手法也不拘一格,可以叙述事件发展,可以描写人物形象,可以托物抒情,可以发表议论,而且作者可以根据内容的需要自由调整,随意变化。“神不散”主要是从文章立意上而言,即散文所要表达的主题必须明确而集中,无论散文的内容多广泛,表现手法多么灵活,无不为更好的表达主题而服务。

二、意境深邃。注重表现作者的生活感受,抒情性強,情感真挚。

作者借助想象和联想,由此及彼,由浅入深,由虚而实的依次写来,可以融情于景、寄景于事、寓情于物、托物言志,以表达作者的真情实感,实现物我的统一,展现出更加深远的思想,使读者领会更深的道理。

三、语言优美、凝练。所谓优美就是指散文的语言清新明丽,生动活泼,富有音乐感,行文如涓涓流水,叮咚有声;如娓娓而谈,情真意切。所谓凝练,是说散文的语言简洁质朴,自然流畅,寥寥数语就可以描绘出生动的形象,勾勒出动人的场景,显示出深远的意境。散文力求写景如在眼前,写情沁入心脾。

散文素有“美文”之称。因为它除了精神的见解、优美的意境外,还有清新隽永、质朴无华的文采。常读好的散文,不仅可以丰富知识,开阔眼界,培养高尚的思想情操,还可以从中学习选材立意、谋篇布局、遣词造句的技巧,从而提高自己的语言表达能力!

我是文子心语,以上是我的回答。




现代诗歌,究竟是诗还是散文?

谢谢邀问,回答,现代诗歌,就是现代诗歌,不是散文。现代诗是从五,四运动发展创作的,她适合现代时期的新需要,现代诗不受古诗的那种格律对仗,韵律的那种束缚和限制,但要表现的灵活,语句也要高度凝炼,也要合辙押韵,有思想,有意境,当然,古诗有古诗的优点,从《诗经》开始。对人类和社会从政治到经济起到了促进和发展的作用。我们说现代诗是文学体裁的一种,有很强的节奏感,有韵律,有激情,能集中的反映现实生活,抒发感情,现代诗也要有一定的讲究,诗风和章法,要健康的积极向上的精神食粮,能启迪人的心志,改造人的思想,为现实生活服务,宣传正能量,现代诗就是要促进政治和经济的发展。

白羊座的英文?

Twelve Constellations (12星座):

1.Aquarius水瓶座

2.Pisces双鱼座

3.Aries白羊座

4.Taurus金牛座

5.Gemini双子座

6.Cancer巨蟹座

7.Leo狮子座

8.Virgo处女座

9.Libra天秤座

10.Scorpio天蝎座

11.Sagittarius射手座

12.Capricorn山羊座

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处。